-
1 job
job [dʒɒb]1. nouna. ( = piece of work) travail m• we could have done a far better job of running the project than they have on aurait pu gérer ce projet beaucoup mieux qu'euxb. ( = employment) emploi m• 7,000 jobs lost 7 000 suppressions d'emploisc. ( = duty) travail md. ( = state of affairs) it's a good job he managed to meet you c'est une chance qu'il ait pu vous rencontrer• and a good job too! à la bonne heure !e. ( = difficult time) to have a job to do sth avoir du mal à faire qch• you'll have a job to convince him! vous aurez du mal à le convaincre !2. compounds* * *[dʒɒb] 1.1) ( employment) emploi m; ( post) poste m2) ( rôle) fonction f3) ( duty) travail m4) ( task) travail m5) ( assignment) tâche f6) ( result of work)7) (colloq) ( difficult activity)a real job —
quite a job — toute une affaire (colloq) (to do, doing de faire)
8) (colloq) (crime, theft) coup (colloq) m9) Computing job (colloq) m2.noun modifier [ advert, offer] d'emploi; [ analysis] de poste; [ pages] des emplois; [ creation] d'emplois••(and a) good job too! — GB et c'est une bonne chose!
it's a good job that — GB heureusement que
jobs for the boys — des planques (colloq) pour les copains
on the job — ( working) au travail
to do the job — fig faire l'affaire
to give something up as a bad job — GB laisser tomber quelque chose
to make the best of a bad job — GB faire contre mauvaise fortune bon cœur
-
2 Job
job [dʒɒb]1. nouna. ( = piece of work) travail m• we could have done a far better job of running the project than they have on aurait pu gérer ce projet beaucoup mieux qu'euxb. ( = employment) emploi m• 7,000 jobs lost 7 000 suppressions d'emploisc. ( = duty) travail md. ( = state of affairs) it's a good job he managed to meet you c'est une chance qu'il ait pu vous rencontrer• and a good job too! à la bonne heure !e. ( = difficult time) to have a job to do sth avoir du mal à faire qch• you'll have a job to convince him! vous aurez du mal à le convaincre !2. compounds* * *[dʒəʊb]proper noun Bible Job•• -
3 Job
noun1) (piece of work)job [of work] — Arbeit, die
I have a little job for you — ich habe eine kleine Aufgabe od. einen kleinen Auftrag für dich
he is only doing his job! — er tut schließlich nur seine Pflicht
job vacancies — offene Stellen; (in newspaper) "Stellenangebote"
just the job — (fig. coll.) genau das richtige; die Sache (ugs.)
out of a job — arbeitslos; ohne Stellung
4) (result of work) Ergebnis, dasmake a [good] job of something — bei etwas gute Arbeit leisten
5) (coll.): (difficult task) [schönes] Stück ArbeitI had a [hard or tough] job convincing or to convince him — es war gar nicht so einfach für mich, ihn zu überzeugen
6) (state of affairs)a bad job — eine schlimme od. üble Sache
give somebody/something up as a bad job — see academic.ru/31228/give_up">give up 2. 1)
•• Cultural note:we've finished, and a good job too! — wir sind fertig, zum Glück
Eine staatliche Beihilfe, die Arbeitssuchenden in Großbritannien gewährt wird, wenn sie nachweisen können, dass sie sich um eine Anstellung bemühen* * *[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) die Arbeit2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) die Aufgabe•- give up as a bad job- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job* * *[ʤɒb, AM ʤɑ:b]I. n250 \jobs will be lost if the factory closes wenn die Fabrik schließt, gehen 250 Arbeitslätze verlorenit's more than my \job's worth to give you the file BRIT ( fam) ich riskiere meinen Job, wenn ich dir die Akte gebefull-time/part-time \job Vollzeit-/Teilzeitstelle fhe has a part-time \job [working] in a bakery er arbeitet halbtags in einer Bäckereiholiday/Saturday job Ferien-/Samstagsjob mnine-to-five \job Achtstundentag msteady \job feste Stelleto apply for a \job [with sb/sth] sich akk um eine Stelle [bei jdm/etw] bewerbento be out of a \job arbeitslos seinto create new \jobs neue Arbeitsplätze [o Stellen] schaffento get a \job as sth eine Stelle [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. Anstellung] als etw bekommento give up one's \job kündigento hold down a regular \job einer geregelten Arbeit nachgehento know one's \job sein Handwerk verstehento lose one's \job seinen Arbeitsplatz [o seine Stelle] verlierenon the \job während [o bei] der Arbeitthe living room badly needs a paint \job ( fam) das Wohnzimmer müsste dringend gestrichen werdenwill you be able to carry the shopping home, or will it have to be a car \job? ( fam) kannst du die Einkäufe nach Hause tragen, oder brauchst du das Auto?[to be] just the man/woman for the \job genau der/die Richtige dafür [sein]to make a bad/good \job of doing sth bei etw dat schlechte/gute/hervorragende Arbeit leistenthey've made a terrible \job of the bath room sie haben beim Bad unheimlich gepfuschthe's made a poor \job of promoting her course er hat nicht gut für den Kurs geworbenhe's made an excellent \job of convincing her er hat bei ihr hervorragende Überzeugungsarbeit geleistetto do a good \job gute Arbeit leistengood \job! gute Arbeit!, gut gemacht!to have an important \job to do etwas Wichtiges zu erledigen habenmy car's that red sports \job mein Wagen ist der rote Flitzer dortshe's only doing her \job sie tut nur ihre Pflichtthat's not my \job das ist nicht meine Aufgabe, dafür bin ich nicht zuständigconcentrate on the \job in hand konzentriere dich auf deine momentane Aufgabeit's not my \job to tell you how to run your life, but... es geht mich zwar nichts an [o es ist deine Sache], wie du dein Leben regelst, aber...it was quite a \job das war gar nicht so einfach▪ to have [quite] a \job doing sth [ziemliche] Schwierigkeiten [damit] haben, etw zu tunI had [quite] a \job taking die alternator out es war [gar] nicht [so] einfach, die Lichtmaschine auszubauenyou'll have a \job das wird nicht einfach9.▶ to do the \job den Zweck erfüllenthis bag should do the \job diese Tasche müsste es tun famthat's a good \job! ( fam) so ein Glück!II. vt<- bb->2. STOCKEXto \job stocks mit Aktien handelnIII. vi<- bb->2. STOCKEX als Broker tätig sein* * *[dZəʊb]n (BIBL)Hiob m, Job m* * *you need the patience of Job man braucht eine Engelsgeduld ( to do sth um etwas zu tun);that would try the patience of Job das würde selbst einen Engel zur Verzweiflung treiben;be (as) patient as Job eine Engelsgeduld haben;Job’s comforter jemand, der durch seinen Trost alles nur noch schlimmer macht* * *nounjob [of work] — Arbeit, die
I have a little job for you — ich habe eine kleine Aufgabe od. einen kleinen Auftrag für dich
job vacancies — offene Stellen; (in newspaper) "Stellenangebote"
just the job — (fig. coll.) genau das richtige; die Sache (ugs.)
out of a job — arbeitslos; ohne Stellung
4) (result of work) Ergebnis, dasmake a [good] job of something — bei etwas gute Arbeit leisten
5) (coll.): (difficult task) [schönes] Stück ArbeitI had a [hard or tough] job convincing or to convince him — es war gar nicht so einfach für mich, ihn zu überzeugen
a bad job — eine schlimme od. üble Sache
give somebody/something up as a bad job — see give up 2. 1)
we've finished, and a good job too! — wir sind fertig, zum Glück
•• Cultural note:it's a good job he doesn't know about it! — nur gut, dass er nichts davon weiß!
Eine staatliche Beihilfe, die Arbeitssuchenden in Großbritannien gewährt wird, wenn sie nachweisen können, dass sie sich um eine Anstellung bemühen* * *-s s news n.Hiobsbotschaft f. -
4 job
noun1) (piece of work)job [of work] — Arbeit, die
I have a little job for you — ich habe eine kleine Aufgabe od. einen kleinen Auftrag für dich
he is only doing his job! — er tut schließlich nur seine Pflicht
job vacancies — offene Stellen; (in newspaper) "Stellenangebote"
just the job — (fig. coll.) genau das richtige; die Sache (ugs.)
out of a job — arbeitslos; ohne Stellung
4) (result of work) Ergebnis, dasmake a [good] job of something — bei etwas gute Arbeit leisten
5) (coll.): (difficult task) [schönes] Stück ArbeitI had a [hard or tough] job convincing or to convince him — es war gar nicht so einfach für mich, ihn zu überzeugen
6) (state of affairs)a bad job — eine schlimme od. üble Sache
give somebody/something up as a bad job — see academic.ru/31228/give_up">give up 2. 1)
•• Cultural note:we've finished, and a good job too! — wir sind fertig, zum Glück
Eine staatliche Beihilfe, die Arbeitssuchenden in Großbritannien gewährt wird, wenn sie nachweisen können, dass sie sich um eine Anstellung bemühen* * *[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) die Arbeit2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) die Aufgabe•- give up as a bad job- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job* * *[ʤɒb, AM ʤɑ:b]I. n250 \jobs will be lost if the factory closes wenn die Fabrik schließt, gehen 250 Arbeitslätze verlorenit's more than my \job's worth to give you the file BRIT ( fam) ich riskiere meinen Job, wenn ich dir die Akte gebefull-time/part-time \job Vollzeit-/Teilzeitstelle fhe has a part-time \job [working] in a bakery er arbeitet halbtags in einer Bäckereiholiday/Saturday job Ferien-/Samstagsjob mnine-to-five \job Achtstundentag msteady \job feste Stelleto apply for a \job [with sb/sth] sich akk um eine Stelle [bei jdm/etw] bewerbento be out of a \job arbeitslos seinto create new \jobs neue Arbeitsplätze [o Stellen] schaffento get a \job as sth eine Stelle [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. Anstellung] als etw bekommento give up one's \job kündigento hold down a regular \job einer geregelten Arbeit nachgehento know one's \job sein Handwerk verstehento lose one's \job seinen Arbeitsplatz [o seine Stelle] verlierenon the \job während [o bei] der Arbeitthe living room badly needs a paint \job ( fam) das Wohnzimmer müsste dringend gestrichen werdenwill you be able to carry the shopping home, or will it have to be a car \job? ( fam) kannst du die Einkäufe nach Hause tragen, oder brauchst du das Auto?[to be] just the man/woman for the \job genau der/die Richtige dafür [sein]to make a bad/good \job of doing sth bei etw dat schlechte/gute/hervorragende Arbeit leistenthey've made a terrible \job of the bath room sie haben beim Bad unheimlich gepfuschthe's made a poor \job of promoting her course er hat nicht gut für den Kurs geworbenhe's made an excellent \job of convincing her er hat bei ihr hervorragende Überzeugungsarbeit geleistetto do a good \job gute Arbeit leistengood \job! gute Arbeit!, gut gemacht!to have an important \job to do etwas Wichtiges zu erledigen habenmy car's that red sports \job mein Wagen ist der rote Flitzer dortshe's only doing her \job sie tut nur ihre Pflichtthat's not my \job das ist nicht meine Aufgabe, dafür bin ich nicht zuständigconcentrate on the \job in hand konzentriere dich auf deine momentane Aufgabeit's not my \job to tell you how to run your life, but... es geht mich zwar nichts an [o es ist deine Sache], wie du dein Leben regelst, aber...it was quite a \job das war gar nicht so einfach▪ to have [quite] a \job doing sth [ziemliche] Schwierigkeiten [damit] haben, etw zu tunI had [quite] a \job taking die alternator out es war [gar] nicht [so] einfach, die Lichtmaschine auszubauenyou'll have a \job das wird nicht einfach9.▶ to do the \job den Zweck erfüllenthis bag should do the \job diese Tasche müsste es tun famthat's a good \job! ( fam) so ein Glück!II. vt<- bb->2. STOCKEXto \job stocks mit Aktien handelnIII. vi<- bb->2. STOCKEX als Broker tätig sein* * *[dZəʊb]n (BIBL)Hiob m, Job m* * *A s1. (einzelne) Arbeit:a) bei der Arbeit sein,b) in Aktion sein (Maschine etc),do a good job gute Arbeit leisten;it was quite a job es war eine Heidenarbeit umg;do a job of work Br umg ganze Arbeit leisten;make a good (bad) job of sth etwas gut (schlecht) machen;job order Arbeitsauftrag m;job production Einzel(an)fertigung f;job simplification Arbeitsvereinfachung f;by the job im Akkord;job time Akkordzeit f;3. a) Beschäftigung f, Stellung f, Stelle f, Arbeit f, Job mb) Arbeitsplatz m:out of a job arbeits-, stellungslos;job analysis Arbeitsplatzanalyse f;job description Tätigkeits-, Arbeits(platz)beschreibung f;job discrimination Benachteiligung f im Arbeitsleben;job enlargement Ausweitung f des Tätigkeitsbereiches;job interview Einstellungsgespräch n;job killer Jobkiller m;computers are job killers Computer vernichten Arbeitsplätze;job maintenance Erhaltung f der Arbeitsplätze;job market Arbeits-, Stellenmarkt m;job opportunities Arbeitsmöglichkeiten;job profile Anforderungsprofil n;job rotation Jobrotation f (das Durchlaufen der verschiedenen Arbeitsbereiche eines Unternehmens);job satisfaction Zufriedenheit f am Arbeitsplatz;job security Sicherheit f des Arbeitsplatzes;job sharing Jobsharing n (Aufteilung eines Arbeitsplatzes unter mehrere Personen);job tenure Dauer f der Betriebszugehörigkeit;4. Sache f:a) Aufgabe f, Pflicht f:it is your job (to do it) das ist deine Sacheb) Geschmack m:this is not everybody’s job das ist nicht jedermanns Sache, das liegt nicht jedem5. IT Job m (bestimmte Aufgabenstellung)6. umg Sache f, Angelegenheit f:that’s a good job! so ein Glück!;he’s gone, and a good job too! er ist Gott sei Dank weg!;a) gute Miene zum bösen Spiel machen,b) das Beste daraus machen;give up on sth as a bad job etwas als hoffnungslos aufgeben;just the job genau das Richtige7. umgb) Ding n, krumme Sache:catch sb on the job jemanden auf frischer Tat ertappen;a) jemanden zusammenschlagen,b) fig jemanden kaputtmachen;pull a job ein Ding drehen8. umga) Ding n, Apparat m:that new car of yours is a beautiful job dein neuer Wagen sieht klasse aus umgb) Nummer f, Typ m (Person):he is a tough job er ist ein unangenehmer Kerl9. pl USb) Ladenhüter plB v/i1. Gelegenheitsarbeiten machen, jobben2. (im) Akkord arbeitenjob in handeln mit4. US an der Börse spekulierenC v/ta) in Auftrag geben,b) im Akkord vergeben2. US an der Börse spekulieren mit* * *nounjob [of work] — Arbeit, die
I have a little job for you — ich habe eine kleine Aufgabe od. einen kleinen Auftrag für dich
job vacancies — offene Stellen; (in newspaper) "Stellenangebote"
just the job — (fig. coll.) genau das richtige; die Sache (ugs.)
out of a job — arbeitslos; ohne Stellung
4) (result of work) Ergebnis, dasmake a [good] job of something — bei etwas gute Arbeit leisten
5) (coll.): (difficult task) [schönes] Stück ArbeitI had a [hard or tough] job convincing or to convince him — es war gar nicht so einfach für mich, ihn zu überzeugen
a bad job — eine schlimme od. üble Sache
give somebody/something up as a bad job — see give up 2. 1)
we've finished, and a good job too! — wir sind fertig, zum Glück
•• Cultural note:it's a good job he doesn't know about it! — nur gut, dass er nichts davon weiß!
Eine staatliche Beihilfe, die Arbeitssuchenden in Großbritannien gewährt wird, wenn sie nachweisen können, dass sie sich um eine Anstellung bemühen* * *-s s news n.Hiobsbotschaft f. -
5 job
‹ob1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) trabajo2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) tarea•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job
job n1. trabajo / empleowhat is your job? ¿en qué trabajas? / ¿cuál es tu trabajo?2. tarea / trabajoit's a good job... menos mal que...tr[ʤəʊb]1 Jobjob ['ʤɑb] n1) : trabajo mhe did odd jobs for her: le hizo algunos trabajos2) chore, task: tarea f, quehacer m3) employment: trabajo m, empleo m, puesto mn.• Job s.m.dʒəʊbnoun Job[dʒɒb]Job's comforter — persona que intentando consolar empeora la situación
1. N1) (=employment) trabajo m, empleo mwhat would the job involve? — ¿en qué consistiría el trabajo or empleo?
what's her job? — ¿de qué trabaja?
we shall create 1,000 new jobs — vamos a crear 1.000 puestos de trabajo más
•
he got a job as a clerk — consiguió un trabajo or empleo de oficinista•
I think he's the best man for the job — creo que es el más apropiado para el puesto•
to be in a job — tener trabajo•
to look for a job — buscar (un) trabajo or empleo•
to be out of a job — estar sin trabajo or empleoif they go bankrupt we'll all be out of a job — si se arruinan nos quedaremos todos sin trabajo or empleo
day 2.to put sb out of a job — quitar el trabajo or empleo a algn
2) (=piece of work) trabajo mit was a big job — dio mucho trabajo, era mucho trabajo
•
I'm paid by the job — me pagan a destajo•
I've got a few jobs to do — tengo algunas cosillas que hacerto do a job for sb — hacer un encargo para algn, hacer un recado a algn
can you do a job for me? — ¿te puedo hacer un encargo?, ¿te puedo encargar algo?
•
to know one's job — conocer el oficio•
you've made a good job of painting the doors — has pintado muy bien las puertas•
he's out on a job at the moment — en este momento ha salido a hacer un trabajoon the job: he fell asleep on the job — se quedó dormido trabajando
there was no formal training - they learned on the job — no se ofrecía formación específica - aprendían trabajando or sobre la marcha
to be on the job * — (=having sex) estar haciéndolo *
- fall down on the jobhatchet, nose 4., odd 3., repair I, 3.3) (Comput) trabajo m4) (=duty, responsibility)that's not my job — eso no me incumbe a mí, eso no me toca a mí
he's only doing his job — está cumpliendo con su deber, nada más
5) * (=undertaking)it's quite a job, bringing up five children — es una tarea bastante dura, criar a cinco hijos
6) * (=difficulty)to have a (hard) job doing/to do sth: we're having a hard job keeping up with the demand — nos está costando trabajo satisfacer la demanda
we had quite a job getting here! — ¡vaya que nos costó (trabajo) llegar!
7) * (=state of affairs)•
it's a good job he didn't see us — menos mal que no nos vio- make the best of a bad job- give sth up as a bad job8) * (=crime) golpe * mput-uphe was caught doing a bank job — lo cogieron or (LAm) agarraron asaltando un banco
9) (Brit)* (=thing)this machine is just the job — esta máquina nos viene que ni pintada *, esta máquina nos viene al pelo *
a holiday in Majorca would be just the job — unas vacaciones en Mallorca nos vendrían de perlas or de maravilla
10) (Brit)* (child language)2. VI1) (=do casual work) hacer trabajos temporales2) (=work as middleman)3.CPDjob action N — (US) movilización f (de trabajadores)
job advertisement N — oferta f de trabajo or empleo, anuncio m de trabajo or empleo
job analysis N — (Ind) análisis m del trabajo, análisis m ocupacional
job applicant N — solicitante mf de empleo or trabajo, aspirante mf (a un puesto)
job application N — solicitud f de trabajo or empleo
Job Centre N — = Jobcentre
job control language N — lenguaje m de control de trabajo
job creation N — creación f de empleo, creación f de puestos de trabajo
job creation scheme N — plan m de creación de puestos de trabajo, plan m de creación de nuevos empleos
job description N — descripción f del trabajo
job evaluation, job grading N — evaluación f de empleos
job holder N — empleado(-a) m / f
job hunting N — búsqueda f de trabajo, búsqueda f de empleo
to go job hunting — salir a buscar trabajo or empleo
job interview N — entrevista f de trabajo
job losses NPL — pérdida fsing de puestos de trabajo
to buy/sell sth as a job lot — comprar/vender algo en un lote
job market N — mercado m laboral
job number N — número m del trabajo
job opportunity N — oportunidad f de trabajo
job queue N — (Comput) cola f de trabajos
job requirement N — requisito m para el puesto
communication skills are a job requirement in public relations — la capacidad de comunicación es un requisito para el puesto de relaciones públicas
job satisfaction N — satisfacción f en el trabajo, satisfacción f profesional
job search N — búsqueda f de trabajo or empleo
job security N — seguridad f en el trabajo
job seeker N — demandante mf de empleo, persona f que busca trabajo
job seeker's allowance N — (Brit) prestación f por desempleo
job sharing N —
I'm interested in the possibility of job sharing — me interesaría poder compartir el empleo con otra persona
job specification N — (for post) requisitos mpl para el puesto
job vacancy N — puesto m vacante
* * *[dʒəʊb]noun JobJob's comforter — persona que intentando consolar empeora la situación
-
6 job
job [dʒɒb]travail ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f) tâche ⇒ 1 (a) emploi ⇒ 1 (c) mal ⇒ 1 (d) faire des petits travaux ⇒ 2 (a) travailler à la tâche ⇒ 2 (b)1 noun(a) (piece of work, task) travail m, tâche f;∎ the job took longer than expected le travail a pris plus longtemps qu'on ne pensait;∎ to do its job (medicine, alcohol) faire son effet;∎ to do the job faire l'affaire;∎ figurative it's not perfect, but it does the job ce n'est pas parfait, mais ça fait l'affaire;∎ if that ointment doesn't do the job si cette pommade n'a pas d'effet;∎ to make a good job of sth bien réussir qch;∎ she made a good job of fixing the car elle s'en est bien sortie pour réparer la voiture;∎ it's quite a difficult job (to do sth) c'est tout un travail (que de faire qch);∎ figurative to lie down or fall down on the job (avoid working) tirer au flanc;∎ on a job en déplacement;∎ familiar to be on the job (be having sex) faire une partie de jambes en l'air;∎ this shelf isn't strong or good enough for the job cette étagère ne tiendra pas le coup;∎ to do odd jobs faire des petits travaux, bricoler à droite et à gauche;∎ Industry it's a precision job c'est un travail de précision;∎ familiar the car has had a paint job la bagnole a été repeinte;∎ he's done a good job of work il a fait du bon boulot(b) (responsibility, duty) travail m;∎ they are only doing their job ils ne font que leur travail;∎ I was given the job of breaking the bad news c'est à moi que la tâche est revenue ou c'est moi qui ai été chargé d'annoncer la mauvaise nouvelle;∎ it's my job to… je suis chargé de…, c'est mon travail de…;∎ it's my job to remind her c'est à moi de le lui rappeler;∎ that's not your job ce n'est pas votre travail, ce n'est pas à vous de faire ça;∎ I make it my job to… je me charge de…;∎ I'll have the job of clearing it all up later c'est moi qui serai obligé de ranger ou qui devrai ranger tout ça plus tard;∎ this muscle has the job of… le rôle de ce muscle est de…;∎ that's not part of his job ça n'entre pas dans ses fonctions, ça ne fait pas partie de son travail ou de ses attributions(c) (employment, post) emploi m, travail m;∎ to find a job trouver un emploi ou du travail;∎ to look for a job chercher un emploi ou du travail;∎ to be out of a job être sans emploi ou sans travail;∎ what kind of job does she do? qu'est-ce qu'elle fait comme travail?;∎ to create (new) jobs créer des emplois, créer de nouveaux emplois;∎ she knows her job elle connaît son travail ou son affaire ou son métier;∎ to give up one's job, to resign from one's job démissionner;∎ Industry five hundred jobs were lost or axed il y a eu cinq cents suppressions d'emplois, cinq cents emplois ou postes ont été supprimés;∎ it's more than my job's worth ça serait risquer de perdre mon emploi, ça ne vaut pas la peine de perdre mon emploi pour ça;(d) (difficulty, trouble)∎ to have (quite) a job doing or to do sth avoir du mal à faire qch;∎ it was quite a job getting her to come at all ça a déjà été difficile de la convaincre de venir;∎ familiar she had the devil of a job doing it elle a eu tout le mal du monde ou un mal de tous les diables ou un mal fou à faire cela;∎ familiar they've got a real job on their hands with that baby ils ont du pain sur la planche avec ce bébé;∎ it's a job and a half c'est un sacré boulot∎ to do a job monter un coup;∎ they did that bank job ils ont monté le coup de la banque∎ job control gestion f des travaux∎ that TV is a really nice job cette télé, c'est du beau travail;∎ his car is the red job parked on the corner sa voiture, c'est le bel engin rouge qui est garé au coin∎ the baby has done a big job le bébé a fait un gros caca∎ it's a good job (that)… heureusement que… + indicative, c'est heureux que… + subjunctive;∎ British familiar he got what he deserved, (and) a good job too! il a eu ce qu'il méritait, et c'est tant mieux ou c'est bien fait pour lui ou j'en suis très heureux!;∎ the make-up department did a good job (on him) les maquilleurs se sont surpassés;∎ you've done a really good job tu as vraiment fait du bon travail;∎ that's just the job c'est exactement ce qu'il faut;∎ to give sb/sth up as a bad job laisser tomber qn/qch qui n'en vaut pas la peine;∎ we decided to make the best of a bad job nous avons décidé de faire avec ce que nous avions;∎ that journalist did a real job on him ce journaliste l'a descendu en flammes ou l'a vraiment soigné(a) (do small jobs) faire des petits travaux, bricoler(b) (do piecework) travailler à la tâche ou à la pièce∎ he jobs in used cars il revend des voitures d'occasion∎ she jobs government securities elle négocie des fonds d'État►► job analysis analyse f des tâches ou du travail;job assignment assignation f des tâches;job classification classification f des emplois;British job club = association f d'aide aux personnes sans emploi;job creation création f d'emplois;job creation scheme programme m de création d'emplois;job description description f de poste;∎ that's not in my job description ça ne fait pas partie de mon travail;job design conception f des tâches;job enrichment enrichissement m des tâches;Administration job evaluation analyse f des postes;job hunting recherche f d'un emploi;∎ to go/to be job hunting aller/être à la recherche d'un emploi;job losses suppressions fpl d'emplois;∎ a job lot of books des livres en vrac, un lot de livres;∎ to buy/sell sth as a job lot acheter/vendre qch en lot ou en vrac;job offer offre f d'emploi;job opportunities perspectives fpl d'emploi, débouchés mpl;job satisfaction satisfaction f professionnelle;job security sécurité f de l'emploi;job sharing partage m d'emploi;job specification, familiar job spec description f d'emploi;job title titre m (de fonction)sous-traiter;∎ they jobbed out the work to three different firms ils ont confié le travail à trois sous-traitants -
7 conocer
v.1 to know (saber cosas acerca de).conocer algo a fondo to know something wellconocer bien un tema to know a lot about a subjectdarse a conocer to make oneself knowndieron a conocer la noticia a través de la prensa they announced the news through the pressEllos conocen el lugar They know the place.2 to meet (a una persona) (por primera vez).¿conoces a mi jefe? do you know o have you met my boss?conocer a alguien de vista to know somebody by sightconocer a alguien de oídas to have heard of somebody¿de qué la conoces? how do you know her?María conoció a Ricardo en verano Mary met Richard in the summer.3 to get to know, to visit for the first time (lugar, país) (descubrir).no conozco Rusia I've never been to Russiame gustaría conocer Australia I'd like to go to o visit Australia* * *(c changes to zc before a and o)Present Indicativeconozco, conoces, conoce, conemos, conocéis, conocen.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to know2) meet•* * *1. VT1) [+ persona]a) (=saber quién es) to know¿de qué lo conoces? — where do you know him from?
¿conoces a Pedro? — have you met Pedro?, do you know Pedro?
•
la conozco de oídas — I've heard of her, I know of herb) (=ver por primera vez) to meetc) (=saber cómo es) to get to knowd) (=reconocer) to recognize, knowte he conocido por el modo de andar — I recognized o knew you from the way you walk
2) (=tener conocimiento de) [+ método, resultado] to know; [+ noticia] to hearel enfermo debe conocer la verdad — the patient must be told o must know the truth
3) [+ país, ciudad]no conozco Buenos Aires — I've never been to Buenos Aires, I don't know Buenos Aires
4) (=dominar) to knowconoce cuatro idiomas — she speaks o knows four languages
5) (=experimentar)6) (=distinguir) to know, tellconoce cuáles son buenos y cuáles malos — he knows o can tell which are good and which are bad
7)• dar a conocer — [+ información] to announce; [+ declaración, informe, cifras] to release
dio a conocer sus intenciones — she announced her intentions, she made her intentions known
no dieron a conocer su paradero por motivos de seguridad — they didn't reveal where they were staying for security reasons
darse a conocer a algn — to make o.s. known to sb
8) (Jur) [+ causa] to try2. VI1) (=saber)•
conocer de algo, ¿alguien conoce de algún libro sobre el tema? — does anybody know (of) a book on the subject?2) (Jur)conocer de o en una causa — to try a case
3.See:CONOCER ► Conocer, aplicado a personas o cosas, se traduce generalmente por know: No conozco muy bien a su familia I don't know his family very well Nos conocemos desde que éramos pequeños We have known each other since we were little Conoce Manchester como la palma de la mano He knows Manchester like the back of his hand ► Sin embargo, cuando queremos indicar que se trata del primer encuentro, se debe utilizar meet: La conocí en una fiesta I (first) met her at a party ¿Conoces a Carmen? Ven que te la presento Have you met Carmen? Come and I'll introduce you Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1) < persona> to know; ( por primera vez) to meet; <ciudad/país> to know¿conoces a Juan? — do you know o have you met Juan?
lquiero que conozcas a mi novi — oI want you to meet my boyfrien; ( aprender cómo es) <persona/ciudad> to get to know
d¿conoces Irlanda — do you know o? have you been to Ireland
2) (estar familiarizado con, dominar) <tema/autor/obra> to know, be familiar with; < lengua> to speak, know3)a) ( saber de la existencia de) to know, know ofconocían sus actividades — they knew of o about his activities
b)dar a conocer — (frml) <noticia/resultado> to announce; <identidad/intenciones> to reveal
darse a conocer — persona to make oneself known
4) ( reconocer) to recognize*5) ( experimentar) < crisis> to experience; <desarrollo/cambio> to undergo; < revolución> to see6) (impers) ( notar)7) (Der) <causa/caso> to try8) (arc) ( tener trato carnal con) to know (arch)2.conocer vi1) ( saber)conocer de algo — de tema/materia to know about something
2) (Der)3.conocerse v pron1) (recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other2) (refl)a) ( aprender cómo se es) to get to know oneselfb) ( saber cómo se es) to know oneself3) (enf) (fam) ( estar familiarizado con) to know* * *= be aware of, be cognisant of, know, learn, get to know, make + aware, become + cognisant of, gain + a sense of, be privy to, find out.Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.Ex. The second aspect of institutional behavior we need to be cognizant of involves the notion the further institutions move into their life-cycles, the more they demonstrate the characteristics of a closed system.Ex. However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Ex. 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Ex. She still had more than two weeks in which to return to Deuxville, settle in and find an apartment, and get to know the city.Ex. Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.Ex. Becoming cognizant of these retail promotional tools is the first step -- the fun part is adopting successful ones!.Ex. The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.Ex. Even individual models vary from others by the same manufacturer; but that isn't something I can advise on, I' m not privy to the information.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.----* ayudar a conocer mejor = advance + understanding.* conocer a Alguien = meet + Alguien.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* conocer al dedillo = know + Nombre + off pat.* conocer Algo al dedillo = know + Nombre + inside-out, learn + Nombre + inside-out.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* conocer Algo de cabo a rabo = know + Nombre + inside-out.* conocer bien = be knowledgeable about, be alert to.* conocer como = designate as.* conocer cómo piensa Alguien = get + inside the mind of.* conocer con certeza = know for + certain, know for + sure.* conocer de algún modo = know + on some grounds.* conocer de antemano = foreknow.* conocer de carretilla = know + Nombre + off pat.* conocer de lo que Alguien o Algo es capaz = have + Nombre + figured out.* conocer de memoria = know + Nombre + off pat.* conocer de primera mano = know + first-hand.* conocer + desafortunadamente = be painfully aware of.* conocer de seguro = know for + certain, know for + sure.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* conocer la noticia = learn + the news.* conocer la verdad = discern + the truth.* conocer lo que Alguien o Algo es capaz de hacer = have + Nombre + figured out.* conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.* conocer muy bien = be fully aware of.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocer personalmente = meet + in person, meet + face to face.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* conocerse como = call, be known as, dub.* conocérsele así por = get + Posesivo + name from.* conocer vida = see + the world.* conócete a ti mismo = know + thyself.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar Algo a conocer = get + the word out.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* sin conocer = ignorant of.* tal como lo conocemos = as we know it.* * *1.verbo transitivo1) < persona> to know; ( por primera vez) to meet; <ciudad/país> to know¿conoces a Juan? — do you know o have you met Juan?
lquiero que conozcas a mi novi — oI want you to meet my boyfrien; ( aprender cómo es) <persona/ciudad> to get to know
d¿conoces Irlanda — do you know o? have you been to Ireland
2) (estar familiarizado con, dominar) <tema/autor/obra> to know, be familiar with; < lengua> to speak, know3)a) ( saber de la existencia de) to know, know ofconocían sus actividades — they knew of o about his activities
b)dar a conocer — (frml) <noticia/resultado> to announce; <identidad/intenciones> to reveal
darse a conocer — persona to make oneself known
4) ( reconocer) to recognize*5) ( experimentar) < crisis> to experience; <desarrollo/cambio> to undergo; < revolución> to see6) (impers) ( notar)7) (Der) <causa/caso> to try8) (arc) ( tener trato carnal con) to know (arch)2.conocer vi1) ( saber)conocer de algo — de tema/materia to know about something
2) (Der)3.conocerse v pron1) (recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other2) (refl)a) ( aprender cómo se es) to get to know oneselfb) ( saber cómo se es) to know oneself3) (enf) (fam) ( estar familiarizado con) to know* * *= be aware of, be cognisant of, know, learn, get to know, make + aware, become + cognisant of, gain + a sense of, be privy to, find out.Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
Ex: The second aspect of institutional behavior we need to be cognizant of involves the notion the further institutions move into their life-cycles, the more they demonstrate the characteristics of a closed system.Ex: However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Ex: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Ex: She still had more than two weeks in which to return to Deuxville, settle in and find an apartment, and get to know the city.Ex: Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.Ex: Becoming cognizant of these retail promotional tools is the first step -- the fun part is adopting successful ones!.Ex: The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.Ex: Even individual models vary from others by the same manufacturer; but that isn't something I can advise on, I' m not privy to the information.Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.* ayudar a conocer mejor = advance + understanding.* conocer a Alguien = meet + Alguien.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* conocer al dedillo = know + Nombre + off pat.* conocer Algo al dedillo = know + Nombre + inside-out, learn + Nombre + inside-out.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* conocer Algo de cabo a rabo = know + Nombre + inside-out.* conocer bien = be knowledgeable about, be alert to.* conocer como = designate as.* conocer cómo piensa Alguien = get + inside the mind of.* conocer con certeza = know for + certain, know for + sure.* conocer de algún modo = know + on some grounds.* conocer de antemano = foreknow.* conocer de carretilla = know + Nombre + off pat.* conocer de lo que Alguien o Algo es capaz = have + Nombre + figured out.* conocer de memoria = know + Nombre + off pat.* conocer de primera mano = know + first-hand.* conocer + desafortunadamente = be painfully aware of.* conocer de seguro = know for + certain, know for + sure.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* conocer la noticia = learn + the news.* conocer la verdad = discern + the truth.* conocer lo que Alguien o Algo es capaz de hacer = have + Nombre + figured out.* conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.* conocer muy bien = be fully aware of.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocer personalmente = meet + in person, meet + face to face.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* conocerse como = call, be known as, dub.* conocérsele así por = get + Posesivo + name from.* conocer vida = see + the world.* conócete a ti mismo = know + thyself.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar Algo a conocer = get + the word out.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* sin conocer = ignorant of.* tal como lo conocemos = as we know it.* * *conocer [E3 ]■ conocer (verbo transitivo)A1 saber cómo es2 estar familiarizado con3 dominarB saber de la existencia deC1 conocer por primera vez2 aprender cómo es3 dar a conocerD reconocerE experimentarF verbo impersonalG Derecho: una causaH tener trato carnal con■ conocer (verbo intransitivo)A conocer de algoB Derecho: de una causaC conocer: enfermo■ conocerse (verbo pronominal)A1 tener cierta relación con2 conocerse por primera vez3 aprender cómo se esB1 llegar a saber cómo se es2 conocerse a uno mismoC estar familiarizado convtA1 (saber cómo es, tener cierta relación con) to know¿conoces a Juan? — no, mucho gusto do you know o have you met Juan? — no, pleased to meet youno lo conozco de nada I don't know him at all, I don't know him from Adam ( colloq)dijo que te conocía de oídas he said he'd heard of youlo conozco de nombre I know the namete conozco como si te hubiera parido ( fam); I can read you like a bookconoce sus limitaciones he is aware of o he knows his limitationssu generosidad es de todos conocida her generosity is well knowntrabajamos juntos dos años pero nunca llegué a conocerlo we worked together for two years but I never really got to know himconozco muy bien a ese tipo de persona I know that sort of person only too well2 (estar familiarizado con) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with¿conoces su música? are you familiar with o do you know his music?¿conoces Irlanda? do you know o have you been to Ireland?conozco el camino I know the way3(dominar): conoce muy bien su oficio she's very good at her jobconoce tres idiomas a la perfección she's completely fluent in three languages, she speaks three languages fluentlyB (saber de la existencia de) to know, know of¿conoces algún método para quitar estas manchas? do you know (of) any way of getting these stains out?no se conoce ningún remedio there is no known cureno conocía esa faceta de su carácter I didn't know that side of his character¡qué vestido tan bonito, no te lo conocía! what a lovely dress! I've never seen you in it beforeno le conozco ningún vicio he doesn't have any vices as far as I knowconocían sus actividades, pero no había pruebas they knew of o about his activities but there was no proofC1 (por primera vez) ‹persona› to meetquiero que conozcas a mis padres I want you to meet my parents2 (aprender cómo es) ‹persona/ciudad› to get to knowquiere viajar y conocer mundo she wants to travel and see the worldes la mejor manera de conocer la ciudad it's the best way to get to know the cityme encantaría conocer tu país I'd love to visit your countrymás vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know than the devil you don't3dar a conocer ( frml); ‹noticia/resultado› to announce;‹identidad/intenciones› to revealtodavía no se han dado a conocer los resultados the results have still not been announced o releasedestuvo allí pero no se dio a conocer he was there but he didn't tell people who he was o but he didn't make himself knownel libro que lo dio a conocer como poeta the book which established his reputation as a poetD (reconocer) to recognize*te conocí por la voz I recognized your voice, I knew it was you by your voiceE(experimentar): una de las peores crisis que ha conocido el país one of the worst crises the country has knownuna industria que ha conocido un desarrollo desigual an industry which has undergone a period of uneven developmentla primera revolución de las que conocería el siglo veinte the first revolution that the twentieth century was to seeF ( impers)(notar): se conoce que no están en casa they're obviously not at homese conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some timese conoce que ha estado llorando you can tell o see he's been cryingG ( Derecho) ‹causa/caso› to try■ conocerviA (saber) conocer DE algo to know ABOUT sthconoce del tema she knows about the subjectB ( Der):conocer de or en una causa/un caso to try a caseC«enfermo»: está muy mal, ya no conoce he's in a bad way, he's not recognizing peopleA ( recípr)1 (tener cierta relación con) to know each othernos conocemos desde niños we've known each other since we were childrenya nos conocemos we already know each other, we've already met2 (por primera vez) to meet3 (aprender cómo se es) to get to know each otherB ( refl)1 (llegar a saber cómo se es) to get to know oneself2 (a uno mismo) to know oneself, know what one is likese conoce todas las discotecas de la ciudad he knows every disco in town* * *
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo
1 ‹ persona› to know;
( por primera vez) to meet;
‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;
te conocía de oídas he'd heard of you;
lo conozco de nombre I know the name;
conocer a algn de vista to know sb by sight;
es de todos conocido he's well known;
quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend;
nunca llegué a conocerlo bien I never really got to know him;
¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?;
quiere conocer mundo she wants to see the world;
me encantaría conocer tu país I'd love to visit your country
2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with;
‹ lengua› to speak, know
3
◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)
‹identidad/intenciones› to reveal;
intentó no darse a conocer he tried to keep his identity a secret
4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize);
5 ( impers) ( notar):
se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time
verbo intransitivo ( saber) conocer de algo ‹de tema/materia› to know about sth
conocerse verbo pronominal
1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other;
( por primera vez) to meet;
( aprender cómo se es) to get to know each other
2 ( refl)
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize
♦ Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name
' conocer' also found in these entries:
Spanish:
dar
- dominar
- ensombrecerse
- notoriamente
- paño
- percal
- pormenor
- sacar
- conozca
- dedillo
- desconocer
- malo
- palma
- palmo
- presentar
English:
acquaint
- acquaintance
- announce
- devil
- familiar
- hear of
- know
- meet
- name
- sight
- survey
- acquainted
- come
- disclaim
- fit
- get
- hand
- high
- taste
- wander
* * *♦ vt1. [saber cosas acerca de] to know;conoce la mecánica del automóvil he knows a lot about car mechanics;conoce el ruso a la perfección he's fluent in Russian;conocen todo lo que pasa en el pueblo they know (about) everything that goes on in the village;¿conoces alguna forma más rápida de hacerlo? do you know a quicker way to do it?;no conozco bien este tema I'm not familiar with this subject;Famconoce el tema al dedillo she knows the subject inside out;conocer algo a fondo to know sth well;dieron a conocer la noticia a través de la prensa they announced the news through the press;su segunda película lo dio a conocer o [m5] se dio a conocer con su segunda película como el gran director que es his second movie o Br film achieved recognition for him as the great director that he is;Juan enseguida se dio a conocer a mi amiga Juan immediately introduced himself to my friend;fue, como es de todos conocido, una difícil decisión it was, as everyone knows, a difficult decision;su amabilidad es de todos conocida everyone knows how kind he is, he is well-known for his kindness2. [lugar, país] [descubrir] to get to know, to visit for the first time;[desde hace tiempo] to know;no conozco Rusia I've never been to Russia;me gustaría conocer Australia I'd like to go to o visit Australia;conoce la región como la palma de su mano she knows the region like the back of her hand;a los veinte años se marchó a conocer mundo at the age of twenty he went off to see the world;¿te acompaño? – no hace falta, conozco el camino shall I go with you? – there's no need, I know the way3. [a una persona] [por primera vez] to meet;[desde hace tiempo] to know;¿conoces a mi jefe? do you know o have you met my boss?;lo conocí cuando era niño I first met him when he was a child;lo conozco de cuando íbamos al colegio I know him from school;tienes que conocer a mi hermana I must introduce you to my sister;conocer a alguien a fondo to know sb well;conocer a alguien de nombre to know sb by name;conocer a alguien de oídas to have heard of sb;conocer a alguien de vista to know sb by sight;¿de qué la conoces? how do you know her?;no la conozco de nada I've never met her before, I don't know her at alllo conocí por su forma de andar I recognized him by the way he walked5. [experimentar]ésta es la peor sequía que ha conocido África this is the worst drought Africa has ever had o known;el último conflicto que ha conocido la región the latest conflict witnessed by the region;la empresa ha conocido un crecimiento espectacular the company has seen o experienced spectacular growthhasta los treinta años no conoció varón she had never been with a man until she was thirtyel tribunal que conoce el caso se pronunciará mañana the court trying the case will announce its verdict tomorrow♦ vi1.conocer de [saber] to know about;no te preocupes, que conoce del tema don't worry, he knows (about) the subjectconocer de una causa to try a case;será juzgado por el tribunal que conoce de casos de terrorismo he will be tried by the court that deals with cases relating to terrorism* * *I v/t1 know;dar a conocer make known;4 ( reconocer) recognizeII v/i:conocer de know about* * *conocer {18} vt1) : to know, to be acquainted withya la conocí: I've already met him2) : to meet3) reconocer: to recognize* * *conocer vb¿conoces a Marc? do you know Marc?¿conoces Bilbao? do you know Bilbao? / have you ever been to Bilbao?3. (reconocer) to recognize -
8 affaire
affaire [afεʀ]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = problème, question) matter• ce n'est pas une petite or une mince affaire it's no small matter• comment je fais ? -- c'est ton affaire ! what do I do? -- that's your problem!• avec les ordinateurs, il est à son affaire when it comes to computers, he knows his stuff (inf)• aller à Glasgow, c'est toute une affaire it's quite a business getting to Glasgow• la belle affaire ! big deal!► avoir affaire à [+ cas, problème] to have to deal with ; [+ personne] ( = s'occuper de) to be dealing with ; ( = être reçu ou examiné par) to be dealt with by• tu auras affaire à moi ! you'll be hearing from me!► faire + affaireb. ( = faits connus du public) affair ; ( = scandale) scandalc. (Law, police) cased. ( = transaction) deal ; ( = achat avantageux) bargain• l'affaire est faite ! that's the deal settled!e. ( = entreprise) business2. <a. ( = intérêts publics et privés) affairs• occupe-toi or mêle-toi de tes affaires ! mind your own business!b. ( = activités commerciales) business sg► d'affaires [repas, voyage, relations] businessc. ( = vêtements, objets personnels) things• range tes affaires ! put your things away!3. <• il en a fait une affaire d'État (inf) he made a great song and dance about it ► affaire de famille ( = entreprise) family business ; ( = problème) family problem* * *afɛʀ
1.
1) ( ensemble de faits) gén affair; (à caractère politique, militaire) crisis, affair; (à caractère délictueux, scandaleux) ( d'ordre général) scandal; ( de cas unique) affair; ( soumis à la justice) case2) (histoire, aventure) affair3) (occupation, chose à faire) matter, businessc'est mon affaire, pas la vôtre — that's my business, not yours
4) ( spécialité)la mécanique, c'est leur affaire — mechanics is their thing
5) ( transaction) dealune bonne/mauvaise affaire — a good/bad deal
la belle affaire! — (colloq) big deal! (colloq)
6) ( achat avantageux) bargain7) ( entreprise) business, concernc'est elle qui fait marcher l'affaire — lit she runs the whole business; fig she runs the whole show
8) (question, problème)c'est une affaire de temps/goût — it's a matter of time/taste
en faire toute une affaire — (colloq) to make a big deal (colloq) of it
9) (difficulté, péril)être hors or tiré d'affaire — [malade] to be in the clear
on n'est pas encore sortis or tirés d'affaire — we're not out of the woods yet
10) ( relation)
2.
affaires nom féminin pluriel1) ( activités lucratives) gén business [U]; ( d'une seule personne) business affairs2) ( problèmes personnels) business [U]ça, c'est mes affaires! — (colloq) that's my business!
occupe-toi de tes affaires! — (colloq) mind your own business!
3) ( effets personnels) things, belongings4) Administration, Politique affairs•Phrasal Verbs:••il/ça fera l'affaire — he/that'll do
elle fait or fera notre affaire — she's just the person we need
ça fera leur affaire — ( convenir) that's just what they need; ( être avantageux) it'll suit them
* * *afɛʀ1. nf1) (= problème, question) matterce sont mes affaires (= cela me concerne) — that's my business
les affaires étrangères POLITIQUE — foreign affairs
2) (criminelle, judiciaire) case, (scandaleuse) affair3) (= entreprise) businessSon affaire marche bien. — His business is doing well.
4) (= marché, transaction) deal5) (= occasion intéressante) bargainC'est une affaire à ce prix là. — It's a bargain at that price.
6) (locutions)se tirer d'affaire — to get o.s. out of trouble
avoir affaire à — to be faced with, to be dealing with
2. affaires nfpl1) (= activité commerciale) business sg2) (= effets personnels) things, belongings* * *A nf1 ( ensemble de faits) gén affair; (à caractère politique, militaire) crisis, affair; (à caractère délictueux, scandaleux) ( d'ordre général) scandal; ( de cas unique) affair; ( soumis à la justice) case; une mystérieuse affaire a mysterious affair; l'affaire des otages the hostage crisis ou affair; l'affaire de Suez the Suez crisis; une affaire politique/de corruption a political/corruption scandal; l'affaire des fausses factures the scandal of the bogus invoices; affaire civile/criminelle civil/criminal case; il a été condamné pour une affaire de drogue he was convicted in a drug case;2 (histoire, aventure) affair; une affaire délicate a delicate matter ou affair; une drôle d'affaire an odd affair; j'ignore tout de cette affaire I don't know anything about the matter; pour une affaire de cœur for an affair of the heart; être mêlé à une sale affaire to be mixed up in some nasty business; quelle affaire! what a business ou to-do!; c'est une affaire d'argent/d'héritage there's money/an inheritance involved; et voilà toute l'affaire and that's that;3 (occupation, chose à faire) matter, business; c'est une affaire qui m'a pris beaucoup de temps it's a matter that has taken up a lot of my time; il est parti pour une affaire urgente he's gone off on some urgent business; c'est toute une affaire it's quite a business; c'est une (tout) autre affaire that's another matter (entirely); ce n'est pas une petite or mince affaire it's no small ou simple matter; c'est mon affaire, pas la vôtre that's my business, not yours; c'est l'affaire de tous it's something which concerns everyone ou us all; ça ne change rien à l'affaire that doesn't change a thing; l'affaire se présente bien/mal things are looking good/bad; j'en fais mon affaire I'll deal with it;4 ( spécialité) il connaît bien son affaire he knows his business; c'est une affaire d'hommes/de femmes it's men's/women's business; c'est une affaire de garçons/filles it's boys'/girls' stuff péj; la mécanique/soudure, c'est leur affaire mechanics/welding is their thing; c'est une affaire de spécialistes it's a case for the specialists;5 ( transaction) deal; une bonne/mauvaise affaire a good/bad deal; conclure une affaire to make ou to strike a deal; l'affaire a été conclue or faite the deal was settled; faire affaire avec qn to make a deal with sb; la belle affaire○! big deal○!; ⇒ sac;6 ( achat avantageux) bargain; à ce prix-là, c'est une affaire at that price, it's a bargain; j'ai fait une affaire I got a bargain; tu y feras des affaires you'll find bargains there; on ne fait plus beaucoup d'affaires au marché aux puces there aren't many bargains to be had at the flea market any more; j'ai acheté cette robe en solde mais je n'ai pas fait une affaire I bought this dress in the sales but it wasn't a good buy;7 ( entreprise) business, concern; affaire commerciale/d'import-export/de famille commercial/import-export/family business ou concern; de petites affaires small businesses ou concerns; affaire industrielle industrial concern; leur fils a repris l'affaire their son took over the business; c'est elle qui fait marcher l'affaire lit she runs the whole business; fig she runs the whole show; une affaire en or fig a gold mine;8 (question, problème) c'est une affaire de temps/goût it's a matter of time/taste; c'est l'affaire de quelques jours/d'un quart d'heure it'll only take a few days/a quarter of an hour; c'est affaire de politiciens it's a matter for the politicians; c'est l'affaire des politiciens it's the concern of politicians; il en a fait une affaire personnelle he took it personally; en faire toute une affaire○ to make a big deal○ of it ou a fuss○ about it; on ne va pas en faire une affaire d'État○! let's not make a big issue out of it!; c'est une affaire de famille fig it's a family affair;9 (difficulté, péril) être hors or tiré d'affaire [malade] to be in the clear; s'il obtient le poste, il est tiré d'affaire if he gets the job, his problems are over; se tirer d'affaire to get out of trouble; tirer or sortir qn d'affaire to get sb out of a spot; on n'est pas encore sortis or tirés d'affaire we're not out of the woods yet;10 ( relation) avoir affaire à to be dealing with [malfaiteur, fou, drogue, fausse monnaie]; nous avons affaire à un escroc/faux we're dealing with a crook/fake; je le connais mais je n'ai pas souvent affaire à lui I know him but I don't have much to do with him; j'ai eu affaire au directeur lui-même I saw the manager himself; tu auras affaire à moi! you'll have me to contend with!B affaires nfpl1 ( activités lucratives) gén business ¢; ( d'une seule personne) business affairs; être dans les affaires to be in business; faire des affaires avec to do business with; les affaires sont calmes/au plus bas business is quiet/at its lowest ebb; les affaires reprennent or marchent mieux business is picking up; il gère les affaires de son oncle he runs his uncle's business affairs; parler affaires to talk business; revenir aux affaires to go back into business; avoir le sens des affaires to have business sense; voir qn pour affaires to see sb on business; voyager pour affaires to go on a business trip; le monde des affaires the business world; quartier/milieux/lettre/rendez-vous d'affaires business district/circles/letter/appointment; le français/chinois des affaires business French/Chinese; un homme dur en affaires a tough businessman;2 ( problèmes personnels) business ¢; ça, c'est mes affaires○! that's my business!; occupe-toi de tes affaires! mind your own business!; se mêler or s'occuper des affaires des autres to interfere ou meddle in other people's business ou affairs; mettre de l'ordre dans ses affaires to put one's affairs in order; parler de ses affaires à tout le monde to tell everybody one's business; ça n'arrange pas mes affaires qu'elle vienne her coming isn't very convenient for me;3 ( effets personnels) things, belongings; mets tes affaires dans le placard put your things in the cupboard; mes affaires de sport/de classe my sports/school things;4 Admin, Pol affairs; affaires publiques/sociales/étrangères public/social/foreign affairs; les affaires intérieures d'un pays a country's internal affairs; les affaires de l'État affairs of state.être à son affaire to be in one's element; il/ça fera l'affaire he'll/that'll do; il/ça ne peut pas faire l'affaire he/that won't do; ça a très bien fait l'affaire it was just the job; elle fait or fera notre affaire she's just the person we need; ça fera leur affaire ( convenir) that's just what they need; ( être avantageux) it'll suit them; faire or régler son affaire à qn○ ( tuer) to bump sb off○; ( sévir) to sort sb out.[afɛr] nom féminingérer ou diriger une affaire to run a business2. [marché] (business) deal ou transactionà mon avis, ce n'est pas une affaire! I wouldn't exactly call it a bargain!(c'est une) affaire conclue!, c'est une affaire faite! it's a deal!lui, c'est vraiment pas une affaire!a. (familier) [il est insupportable] he's a real pain!b. [il est bête] he's no bright spark!3. [problème, situation délicate] businessune mauvaise ou sale affaire a nasty businessce n'est pas une mince affaire, c'est tout une affaire it's quite a businessc'est une autre affaire that's another story ou a different propositionsortir ou tirer quelqu'un d'affairea. [par amitié] to get somebody out of troubleb. [médicalement] to pull somebody throughêtre sorti ou tiré d'affairea. [après une aventure, une faillite] to be out of trouble ou in the clearb. [après une maladie] to be off the danger list4. [scandale]affaire (politique) (political) scandal ou affair[crime] murderaffaire civile/correctionnelle civil/criminal action6. [ce qui convient]la mécanique c'est pas/c'est son affaire (familier) car engines aren't exactly/are just his cup of tea7. [responsabilité]fais ce que tu veux, c'est ton affaire do what you like, it's your business ou problemen faire son affaire to take the matter in hand, to make it one's businessl'architecte? j'en fais mon affaire I'll deal with ou handle the architect8. [question]l'âge/l'argent/le temps ne fait rien à l'affaire age/money/time doesn't make any difference9. (locution)avoir affaire à forte partie to have a strong ou tough opponentavoir affaire à plus fort/plus malin que soi to be dealing with someone stronger/more cunning than oneselftu vas avoir affaire à moi si tu tires la sonnette! if you ring the bell, you'll have me to deal with!elle a eu affaire à moi quand elle a voulu vendre la maison! she had me to contend with when she tried to sell the house!être à son affaire: à la cuisine, il est à son affaire in the kitchen ou when he's cooking he's in his elementtout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer he was so absorbed in what he was doing, he didn't see me come in————————affaires nom féminin plurielles affaires vont bien/mal business is good/badpour affaires [voyager, rencontrer] for business purposes, on businessvoyage/repas d'affaires business trip/lunchêtre aux affaires to run the country, to be the head of stateaffaires intérieures internal ou domestic affairs3. [situation matérielle]ses affaires his business affairs, his financial situation[situation personnelle]s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situationmêle-toi de tes affaires! mind your own business!, keep your nose out of this!en affaires locution adverbialeêtre dur en affaires [généralement] to drive a hard bargain, to be a tough businessman ( feminine businesswoman)toutes affaires cessantes locution adverbialetoutes affaires cessantes, ils sont allés chez le maire they dropped everything and went to see the mayor -
9 métier
métier [metje]1. masculine nouna. ( = travail) job ; (terme administratif) occupation ; (commercial) trade ; (artisanal) craft ; (intellectuel) professionb. ( = technique) skill ; ( = expérience) experience2. compounds* * *metjenom masculin1) ( activité rémunérée) job; ( intellectuel) profession; ( manuel) trade; ( artisanal) craftapprendre un métier — ( manuel) to learn a trade
les gens du métier — ( manuels) people in the trade; ( intellectuels) the professionals
ne t'inquiète pas, elle est du métier — don't worry, she knows what she's doing
2) ( rôle) jobfaire son métier de reine/mère — to do one's job as queen/a mother
3) ( expérience)4) ( objet) loom••faire le plus vieux métier du monde — euph to practise [BrE] the oldest profession
* * *metje nm1) (= profession) job, tradeQuel métier est-ce que tu aimerais faire plus tard? — What job would you like to do when you're older?
un métier manuel — a manual trade, manual work
2) (= technique, expérience) skill, techniqueavoir du métier — to have skill, to have technique
3) (métier à tisser) loom* * *1 ( activité rémunérée) job; ( intellectuel) profession; ( manuel) trade; ( artisanal) craft; c'est mon métier (de faire ça)! it's my job!; il a fait tous les métiers he's tried his hand at everything, he's done all kinds of jobs; choisir un métier to decide on a job ou trade ou profession; apprendre un métier ( manuel) to learn a trade; ils sortent de l'école sans métier they come out of college without any practical skills; entrer dans le métier ( manuel) to enter the trade; bien connaître son métier to be good at one's job, to know one's stuff○; il est cuisinier/coiffeur de son métier he's a cook/hairdresser by trade; il est chirurgien/juriste/potier de son métier he is a surgeon/lawyer/potter by profession; un maçon de métier a professional mason; terme de métier specialized term; les gens du métier the professionals, people in the business; pour faire une bonne traduction, il faut être du métier it takes a professional translator to do a good translation; ne t'inquiète pas, elle est du métier don't worry, she knows what she's doing; le métier des armes the army; choisir le métier des armes to decide on a military career;2 ( rôle) job; faire son métier de reine/mère to do one's job as queen/a mother;3 ( expérience) avoir du métier to be experienced; manquer de métier to lack experience; avoir 20 ans de métier to have 20 years' experience; c'est le métier qui rentre! you learn by your mistakes!; le métier rentre? are you getting the hang of it?;faire le plus vieux métier du monde euph to practiseGB the oldest profession.[metje] nom masculin1. [profession] trademon métier my job ou occupation ou tradefaire ou exercer le métier de chimiste to work as a chemistla soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier! the welding won't hold, and I know what I'm talking about ou what I'm doing!il n'y a pas de sot métier(, il n'y a que de sottes gens) there's no such thing as a worthless trade3. [machine]métier à filer/tricoter spinning/knitting machinemétier à tapisserie tapestry frame ou loom————————de métier locution adjectivale[homme, femme, armée] professional[argot] technical[technique] of the trade————————de métier locution adverbialeavoir 15 ans de métier to have been in the job ou business for 15 years————————de son métier locution adverbialeêtre boulanger/journaliste de son métier to be a baker/journalist by trade————————du métier locution adjectivaleles gens du métier people of the trade ou in the businessdemande à quelqu'un du métier ask a professional ou an expert -
10 affairé
affaire [afεʀ]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = problème, question) matter• ce n'est pas une petite or une mince affaire it's no small matter• comment je fais ? -- c'est ton affaire ! what do I do? -- that's your problem!• avec les ordinateurs, il est à son affaire when it comes to computers, he knows his stuff (inf)• aller à Glasgow, c'est toute une affaire it's quite a business getting to Glasgow• la belle affaire ! big deal!► avoir affaire à [+ cas, problème] to have to deal with ; [+ personne] ( = s'occuper de) to be dealing with ; ( = être reçu ou examiné par) to be dealt with by• tu auras affaire à moi ! you'll be hearing from me!► faire + affaireb. ( = faits connus du public) affair ; ( = scandale) scandalc. (Law, police) cased. ( = transaction) deal ; ( = achat avantageux) bargain• l'affaire est faite ! that's the deal settled!e. ( = entreprise) business2. <a. ( = intérêts publics et privés) affairs• occupe-toi or mêle-toi de tes affaires ! mind your own business!b. ( = activités commerciales) business sg► d'affaires [repas, voyage, relations] businessc. ( = vêtements, objets personnels) things• range tes affaires ! put your things away!3. <• il en a fait une affaire d'État (inf) he made a great song and dance about it ► affaire de famille ( = entreprise) family business ; ( = problème) family problem* * *afɛʀ
1.
1) ( ensemble de faits) gén affair; (à caractère politique, militaire) crisis, affair; (à caractère délictueux, scandaleux) ( d'ordre général) scandal; ( de cas unique) affair; ( soumis à la justice) case2) (histoire, aventure) affair3) (occupation, chose à faire) matter, businessc'est mon affaire, pas la vôtre — that's my business, not yours
4) ( spécialité)la mécanique, c'est leur affaire — mechanics is their thing
5) ( transaction) dealune bonne/mauvaise affaire — a good/bad deal
la belle affaire! — (colloq) big deal! (colloq)
6) ( achat avantageux) bargain7) ( entreprise) business, concernc'est elle qui fait marcher l'affaire — lit she runs the whole business; fig she runs the whole show
8) (question, problème)c'est une affaire de temps/goût — it's a matter of time/taste
en faire toute une affaire — (colloq) to make a big deal (colloq) of it
9) (difficulté, péril)être hors or tiré d'affaire — [malade] to be in the clear
on n'est pas encore sortis or tirés d'affaire — we're not out of the woods yet
10) ( relation)
2.
affaires nom féminin pluriel1) ( activités lucratives) gén business [U]; ( d'une seule personne) business affairs2) ( problèmes personnels) business [U]ça, c'est mes affaires! — (colloq) that's my business!
occupe-toi de tes affaires! — (colloq) mind your own business!
3) ( effets personnels) things, belongings4) Administration, Politique affairs•Phrasal Verbs:••il/ça fera l'affaire — he/that'll do
elle fait or fera notre affaire — she's just the person we need
ça fera leur affaire — ( convenir) that's just what they need; ( être avantageux) it'll suit them
* * *afɛʀ1. nf1) (= problème, question) matterce sont mes affaires (= cela me concerne) — that's my business
les affaires étrangères POLITIQUE — foreign affairs
2) (criminelle, judiciaire) case, (scandaleuse) affair3) (= entreprise) businessSon affaire marche bien. — His business is doing well.
4) (= marché, transaction) deal5) (= occasion intéressante) bargainC'est une affaire à ce prix là. — It's a bargain at that price.
6) (locutions)se tirer d'affaire — to get o.s. out of trouble
avoir affaire à — to be faced with, to be dealing with
2. affaires nfpl1) (= activité commerciale) business sg2) (= effets personnels) things, belongings* * *A nf1 ( ensemble de faits) gén affair; (à caractère politique, militaire) crisis, affair; (à caractère délictueux, scandaleux) ( d'ordre général) scandal; ( de cas unique) affair; ( soumis à la justice) case; une mystérieuse affaire a mysterious affair; l'affaire des otages the hostage crisis ou affair; l'affaire de Suez the Suez crisis; une affaire politique/de corruption a political/corruption scandal; l'affaire des fausses factures the scandal of the bogus invoices; affaire civile/criminelle civil/criminal case; il a été condamné pour une affaire de drogue he was convicted in a drug case;2 (histoire, aventure) affair; une affaire délicate a delicate matter ou affair; une drôle d'affaire an odd affair; j'ignore tout de cette affaire I don't know anything about the matter; pour une affaire de cœur for an affair of the heart; être mêlé à une sale affaire to be mixed up in some nasty business; quelle affaire! what a business ou to-do!; c'est une affaire d'argent/d'héritage there's money/an inheritance involved; et voilà toute l'affaire and that's that;3 (occupation, chose à faire) matter, business; c'est une affaire qui m'a pris beaucoup de temps it's a matter that has taken up a lot of my time; il est parti pour une affaire urgente he's gone off on some urgent business; c'est toute une affaire it's quite a business; c'est une (tout) autre affaire that's another matter (entirely); ce n'est pas une petite or mince affaire it's no small ou simple matter; c'est mon affaire, pas la vôtre that's my business, not yours; c'est l'affaire de tous it's something which concerns everyone ou us all; ça ne change rien à l'affaire that doesn't change a thing; l'affaire se présente bien/mal things are looking good/bad; j'en fais mon affaire I'll deal with it;4 ( spécialité) il connaît bien son affaire he knows his business; c'est une affaire d'hommes/de femmes it's men's/women's business; c'est une affaire de garçons/filles it's boys'/girls' stuff péj; la mécanique/soudure, c'est leur affaire mechanics/welding is their thing; c'est une affaire de spécialistes it's a case for the specialists;5 ( transaction) deal; une bonne/mauvaise affaire a good/bad deal; conclure une affaire to make ou to strike a deal; l'affaire a été conclue or faite the deal was settled; faire affaire avec qn to make a deal with sb; la belle affaire○! big deal○!; ⇒ sac;6 ( achat avantageux) bargain; à ce prix-là, c'est une affaire at that price, it's a bargain; j'ai fait une affaire I got a bargain; tu y feras des affaires you'll find bargains there; on ne fait plus beaucoup d'affaires au marché aux puces there aren't many bargains to be had at the flea market any more; j'ai acheté cette robe en solde mais je n'ai pas fait une affaire I bought this dress in the sales but it wasn't a good buy;7 ( entreprise) business, concern; affaire commerciale/d'import-export/de famille commercial/import-export/family business ou concern; de petites affaires small businesses ou concerns; affaire industrielle industrial concern; leur fils a repris l'affaire their son took over the business; c'est elle qui fait marcher l'affaire lit she runs the whole business; fig she runs the whole show; une affaire en or fig a gold mine;8 (question, problème) c'est une affaire de temps/goût it's a matter of time/taste; c'est l'affaire de quelques jours/d'un quart d'heure it'll only take a few days/a quarter of an hour; c'est affaire de politiciens it's a matter for the politicians; c'est l'affaire des politiciens it's the concern of politicians; il en a fait une affaire personnelle he took it personally; en faire toute une affaire○ to make a big deal○ of it ou a fuss○ about it; on ne va pas en faire une affaire d'État○! let's not make a big issue out of it!; c'est une affaire de famille fig it's a family affair;9 (difficulté, péril) être hors or tiré d'affaire [malade] to be in the clear; s'il obtient le poste, il est tiré d'affaire if he gets the job, his problems are over; se tirer d'affaire to get out of trouble; tirer or sortir qn d'affaire to get sb out of a spot; on n'est pas encore sortis or tirés d'affaire we're not out of the woods yet;10 ( relation) avoir affaire à to be dealing with [malfaiteur, fou, drogue, fausse monnaie]; nous avons affaire à un escroc/faux we're dealing with a crook/fake; je le connais mais je n'ai pas souvent affaire à lui I know him but I don't have much to do with him; j'ai eu affaire au directeur lui-même I saw the manager himself; tu auras affaire à moi! you'll have me to contend with!B affaires nfpl1 ( activités lucratives) gén business ¢; ( d'une seule personne) business affairs; être dans les affaires to be in business; faire des affaires avec to do business with; les affaires sont calmes/au plus bas business is quiet/at its lowest ebb; les affaires reprennent or marchent mieux business is picking up; il gère les affaires de son oncle he runs his uncle's business affairs; parler affaires to talk business; revenir aux affaires to go back into business; avoir le sens des affaires to have business sense; voir qn pour affaires to see sb on business; voyager pour affaires to go on a business trip; le monde des affaires the business world; quartier/milieux/lettre/rendez-vous d'affaires business district/circles/letter/appointment; le français/chinois des affaires business French/Chinese; un homme dur en affaires a tough businessman;2 ( problèmes personnels) business ¢; ça, c'est mes affaires○! that's my business!; occupe-toi de tes affaires! mind your own business!; se mêler or s'occuper des affaires des autres to interfere ou meddle in other people's business ou affairs; mettre de l'ordre dans ses affaires to put one's affairs in order; parler de ses affaires à tout le monde to tell everybody one's business; ça n'arrange pas mes affaires qu'elle vienne her coming isn't very convenient for me;3 ( effets personnels) things, belongings; mets tes affaires dans le placard put your things in the cupboard; mes affaires de sport/de classe my sports/school things;4 Admin, Pol affairs; affaires publiques/sociales/étrangères public/social/foreign affairs; les affaires intérieures d'un pays a country's internal affairs; les affaires de l'État affairs of state.être à son affaire to be in one's element; il/ça fera l'affaire he'll/that'll do; il/ça ne peut pas faire l'affaire he/that won't do; ça a très bien fait l'affaire it was just the job; elle fait or fera notre affaire she's just the person we need; ça fera leur affaire ( convenir) that's just what they need; ( être avantageux) it'll suit them; faire or régler son affaire à qn○ ( tuer) to bump sb off○; ( sévir) to sort sb out.prends un air affairé look busy, pretend you've got a lot to do -
11 iş
"1. work, labor. 2. job, employment, work. 3. duty, job. 4. occupation, line of work, work. 5. business, trade, commerce. 6. business, matter, affair. 7. the important thing; the chief problem. 8. secret or dubious side (of an affair). 9. slang trick. 10. event, something. 11. way of behaving; course of action. 12. something worth doing. 13. phys. work. -ler açılmak for trade to become brisk. -inin adamı a man who knows his job. - akdi labor contract. -in alayında olmak not to take (a thing) seriously; to take (it) as a joke. -ten alıkoymak /ı/ to interrupt (someone) at his work. -i Allaha kalmak (for someone) to be in the soup, be beyond help. -i altın. colloq. He is prospering. -ten anlamak to know what one is doing, know one´s business. - anlaşmazlığı labor dispute. -ten artmaz, dişten artar. proverb You save money not by making more but by spending less. -ten atmak /ı/ to fire, dismiss. - ayağa düşmek for a project to fall into the hands of irresponsible and incompetent people. -i azıtmak to go too far, overstep the mark. -ine bak. colloq. Mind your own business. -e bakmak to get to work on something; to be at work on something. -e balta ile girişmek to set about doing something like a bull in a china shop. - başa düşmek to have to do something oneself. - başarı belgesi letter of recommendation, recommendation. -in başı the crux, the central point. - başında 1. on the job. 2. during work time. - başındakiler the leaders. -i başından aşmak/aşkın olmak to be extremely busy. - başında bulunmak to be working. - başına geçmek to take the lead; to come to power. -ler becermek to be up to no good. -i bırakmak 1. to quit a job. 2. to stop working. 3. to go on strike. -ten (bile) değil! colloq. It´s very easy. - bilenin kılıç kuşananın. proverb 1. The person who knows how to use something properly is the one who is entitled to possess it. 2. Possession creates a claim of ownership. - bilmek to be skillful; to be capable. -ini bilmek 1. to know how to exploit a situation to one´s own advantage. 2. to be conscientious about one´s job. 3. to be well-qualified for one´s job. - birlikli collective, joint, common. - bitirmek 1. to complete a job successfully. 2. (for something) to be suitable for the job in hand. -ini bitirmek 1. to finish one´s own work. 2. /ın/ to finish (another´s) job. 3. /ın/ colloq. to cook (someone´s) goose. 4. /ın/ colloq. to finish off, bump off, kill. - bitmek 1. for an affair to be settled. 2. /dan/ for the outcome of a job to depend on (someone´s) efforts. -i bitmek 1. for a job in hand to finish. 2. colloq. to be very tired, be worn to a frazzle. -i bozulmak for one´s business affairs or an undertaking to go awry/take a downward turn. - buyurmak /a/ to order (someone) around; to tell (someone) to do a job. - çatallanmak for a job to get complicated. - çığırından çıkmak for a situation to get out of hand. - çıkarmak 1. to do a lot of work. 2. /a/ to give (a person) something disagreeable to do. 3. to cause trouble; to create difficulties. - çıkmak 1. for work to be done/be turned out/be produced. 2. for trouble or a problem to come up/arise. - çıkmaza girmek for things to reach an impasse. - dayıya düştü. colloq. It´s time for an expert to take over. - donu shalwars, very baggy trousers. -i dökmek /a/ 1. unintentionally to become, turn into: İşi öğretmenliğe döktü. He´s unintentionally become a teacher. 2. to act as if: İşi oyuna döktü. He acted as if it were a game. -i duman olmak slang to be in the soup, be in trouble. - düşmek /a/ for a job or duty to fall to or on. -i düşmek /a/ 1. to have to go (somewhere or to someone) on business. 2. to need (someone´s) help. - edinmek /ı/ to make (something) one´s special concern. -ten el çektirmek /a/ to remove (someone) from office. -/-inin eri a person who does his job well. - geçiştirme perfunctory work. -ine gelmek to suit one´s interests, accord with one´s plans. -e girişmek to embark on a job enthusi -
12 sapere
1. v/t know( essere capace di) be able tosai nuotare? can you swim?lo so I know2. v/i: far sapere qualcosa a qualcuno let someone know somethingsaperla lunga know all about itnon si sa mai you never knowper quel che ne so as far as I knowsapere di ( avere sapore di) taste ofnon sa di nulla it doesn't taste of anything3. m knowledge* * *sapere v.tr.1 to know*: sa sempre la lezione molto bene, she always knows her lesson very well; sa tre lingue straniere, he knows three foreign languages; sapere a mente, a memoria, to know by heart; sapere qlco. per filo e per segno, to know sthg. thoroughly; so per esperienza come vanno queste cose, I know by experience how these things go // sa il fatto suo, he knows his job // chi sa il gioco non lo insegni, (prov.) he who knows the rules does well to keep them to himself2 ( essere a conoscenza di) to know*; ( venire a conoscenza di) to hear*, to learn*; to get* to know: sai che...?, do you know that...?; lo so, I know; non lo so, I don't know; non so niente di tutto questo, I know nothing about all this; vorrei saperne di più, I wish I knew (o I'd like to know) more; so benissimo che sei lì, I know perfectly well you're there; sai bene, meglio di me, you know perfectly well; sapevo che sarebbe venuto, I knew he would come; venire a sapere, to get (o to come) to know; come hai saputo queste notizie?, how did you get this information?; presto o tardi si sa tutto, everything comes out sooner or later; speriamo che non si sappia in giro, let's hope the whole world doesn't know about it; non ho saputo più nulla di lui, I haven't heard any more about him; questo è quanto ho saputo, that is what I heard // far sapere qlco. a qlcu., to let s.o. know sthg.; ( per iscritto) to drop s.o. a line about sthg.; ( a voce) to send s.o. word about sthg. // sapere vita, morte e miracoli di qlcu., to know everything about s.o. // che ne so io?, come faccio a saperlo?, how should I know?; come fai a saperlo?, how do you know? // si può sapere cosa vuoi?, may I know what you want? // non si sa mai, you never know (o you never can tell) // buono a sapersi, that's worth knowing // non voglio più saperne ( di lui, di ciò), I don't want to have anything more to do with him, with it // sappi, sappiate che..., you have to understand that... // devi sapere che ieri..., listen, yesterday... // se (tu) sapessi, se sapeste!, if you only knew // (a) saperlo, (ad) averlo saputo!, if only I'd known! // che io sappia, per quel che ne so io, per quanto mi è dato sapere, as far as I know // per chi non lo sapesse, for those who don't know // sa com'è, you know how it is // Dio sa quando tornerà, God knows when he'll come back; Dio solo (lo) sa dove è andato a finire, God only knows where it's finished up // egli vende vestiti, cappelli, scarpe e che so io, he sells clothes, hats, shoes and what not // è morto di non so quale malattia, he died of some disease or other // in gennaio, si sa, fa freddo, everybody knows that it is cold in January3 ( aver chiaro in mente) to know*: so io cosa devo fare, I know what I must do; non so che fare, che dire, I don't know what to do, what to say; non sai quello che dici, you don't know what you're saying; non so che farci, come fare, I don't know what to do about it; sa di avere ragione, he knows he's right; non sapevo di dover tornare, I didn't know I had to come back; sa quel che vuole, he knows what he wants // ecco, lo sapevo, there, I knew it // un certo non so che, a certain je ne sais quoi4 ( essere capace, essere in grado di) can; ( nei tempi mancanti) to be able; to know* how: sa far tutto, he can do anything; non sa fare niente, he can't do anything; sa parlare inglese e francese, he can speak English and French; non so guidare la macchina, I can't drive a car; ''Sai sciare?'' ''Sì'', ''No'', ''Can you ski?'' ''Yes, I can'', ''No, I can't''; pensi che sappia cavarsela?, do you think he'll be able to manage?; non me l'hanno saputo dire, they weren't able to tell me; saprebbe indicarmi un buon ristorante nella zona?, could you tell me where there is a good restaurant around here?; rivolgiti a lui, saprà certamente consigliarti, ask him, he'll definitely be able to advise you; non sapendo nuotare, rischiò di annegare, not being able (o being unable) to swim, he was in danger of drowning; non ho simpatia per quella gente, non saprei dire perché, I don't like those people but I couldn't say why; sai come si apre questa porta?, do you know how this door opens?; è uno che sa farsi rispettare, he knows how to command respect; non so fare questo esercizio, I don't know how to do this exercise; non saprò mai usare il computer, I'll never know (o learn) how to use a computer (o I'll never be able to use a computer) // con la gente ci sa fare, he knows how to handle people; con lui bisogna saperci fare, you have to know how to handle him◆ v. intr.1 to know*, to be educated: è un uomo che sa, he is an educated (o a cultivated) man; sa di greco e di latino, he's well-versed in Greek and Latin2 ( essere a conoscenza) to know*, to be aware; ( venire a conoscenza) to hear*, to learn*: so dei suoi meriti, I know (o I'm aware) of his merits; non sapevo di questi intrighi, I wasn't aware of these intrigues; ho saputo di un malinteso fra voi due, I've heard of a misunderstanding between you3 ( aver sapore) to taste; ( aver odore) to smell*: questa minestra sa di aglio, this soup tastes of garlic; questa carne sa di bruciato, this meat tastes burnt; la stanza sapeva di fumo, the room smelt of smoke // una ragazza che non sa di niente, an insipid girl4 ( pensare, supporre) to think*: mi sa che hai ragione tu, I think you're right; mi sa che è rimasto a letto, I bet he's stayed in bed.sapere s.m.* * *1. [sa'pere]vb irreg vt1) (conoscere: lezione, nome) to know, (venire a sapere: notizia) to hearsai se torna? — do you know if o whether he is coming back?
lo so, non è colpa tua — I know, it's not your fault
sa quattro lingue — he knows o can speak four languages
come l'ha saputo? — how did he find out o hear about it?
vuoi sapere la verità? — do you want to know o hear the truth?
far sapere qc a qn — to let sb know (about) sth, inform sb about sth
venire a sapere qc (da qn) — to find out o hear about sth (from sb)
2) (essere capace di) to know how tosai nuotare? — do you know how to swim?, can you swim?
3) (rendersi conto) to knownon sa cosa dice — he doesn't know o realize what he's saying
senza saperlo — without realizing it, unwittingly
4)è difficile, e io ne so qualcosa — it's difficult and don't I know itsi sa che... — it's well known that..., everybody knows that...
non saprei — I don't o wouldn't know
mi dispiace, non so che farci — I'm sorry, I don't see what I can do about it
averlo saputo! — had I (o we ecc) known!, if only I (o we ecc) had known!
ci sa fare con le donne/macchine — he has a way with women/cars
1)sapere di — (aver sapore) to taste of, (aver odore) to smell of, fig to smack of, resemble
2)mi sa che... — (credo) I think (that)...
3. sm* * *I 1. [sa'pere]verbo modale (essere capace, potere) can, to be* able to2.verbo transitivo1) (conoscere) to know* [verità, risposta]sapere qcs. su qcn. — to know sth. about sb.
ha ragione, sai — he's right, you know
sappi che non lo permetterò! — I won't stand for it, I tell you!
non si sa mai o non si può mai sapere you never know; a saperlo! se avessi saputo! if only I had known! ne so quanto prima — I'm none the wiser
2) (avere imparato) to know*3) (essere, venire a conoscenza) to hear*, to learn* (di of, about)3.2) (avere sapore) to taste, to savour BE, savor AE (di of); (avere odore) to smell* (di of)sapere di sale, di bruciato — to taste salty, burnt
3) fig. (sembrare)mi sa che — I've got a feeling (that), something tells me (that)
••saperci fare con i bambini — to have a way o be good with children
••saperla lunga in fatto di qcs. — to know a thing or two about sth.
Note:Attenzione a distinguere l'uso di saper fare qualcosa e sapere qualcosa: nel primo caso, sapere funziona da verbo modale, non può avere per soggetto una cosa, e si traduce con can, to be able to o to know how; nel secondo caso, funziona da verbo lessicale e si traduce con to know. Si veda sotto per gli esempi d'uso e i casi minoriII [sa'pere]sostantivo maschile knowledge; (cultura) learning* * *sapere1/sa'pere/ [82]Attenzione a distinguere l'uso di saper fare qualcosa e sapere qualcosa: nel primo caso, sapere funziona da verbo modale, non può avere per soggetto una cosa, e si traduce con can, to be able to o to know how; nel secondo caso, funziona da verbo lessicale e si traduce con to know. Si veda sotto per gli esempi d'uso e i casi minori.(essere capace, potere) can, to be* able to; saper fare to be able to do; sapere come fare to know how to do; non sa guidare she can't drive; sa battere a macchina? can he type? a quattro anni sapevo leggere I could read at the age of four; sai aggiustarlo? do you know how to fix it? non sa dire di no he can't say no; saper ascoltare to be a good listener1 (conoscere) to know* [verità, risposta]; lo so I know; non lo so I don't know; sapere tutto to know everything; sapere qcs. su qcn. to know sth. about sb.; non so perché I don't know why; lo so che è difficile I know it's difficult; sapevo che l'avresti detto I knew you would say that; non sa più quello che dice he doesn't know what he's saying; non ne so niente I don't know anything about it; buono a -rsi that's handy to know; come faccio a saperlo? how should I know? senza saperlo unknowingly; come ben sai as you well know; se proprio vuoi saperlo if you must know; caso mai non lo sapessi in case you didn't know; ha ragione, sai he's right, you know; sai una cosa? (do) you know something? sai cosa? sono proprio stufo you know what? I'm really fed up; sappi che non lo permetterò! I won't stand for it, I tell you! se sapessi! little do you know! se sapessi come sono contento! you can't imagine how happy I am! che io sappia as far as I know; non che io sappia not that I know of; che (cosa) ne so io! how should I know! per quanto ne so to my knowledge; senza che lo sapessi without my knowledge; non saprei I wouldn't know; vai a sapere! chi lo sa! who knows? non si sa mai o non si può mai sapere you never know; a saperlo! se avessi saputo! if only I had known! ne so quanto prima I'm none the wiser2 (avere imparato) to know*; sapere il cinese to know Chinese; sapere per esperienza to know from experience3 (essere, venire a conoscenza) to hear*, to learn* (di of, about); venire a sapere che to hear (it said) that; ho saputo del tuo incidente I heard about your accident; fammelo sapere please let me know; come l'hai saputo? how did you find out? ha fatto sapere che she let it be known that(aus. avere)1 (essere colto) un uomo che sa a cultivated man2 (avere sapore) to taste, to savour BE, savor AE (di of); (avere odore) to smell* (di of); sapere di sale, di bruciato to taste salty, burnt; non sa di niente it has no taste3 fig. (sembrare) sa di fregatura it sounds dodgy; mi sa che I've got a feeling (that), something tells me (that)saperci fare con i bambini to have a way o be good with children; con gli uomini ci sa fare she knows how to handle men; saperla lunga in fatto di qcs. to know a thing or two about sth.; è uno che la sa lunga he's been around; sapere il fatto proprio to know what's what; non voglio più saperne di lui I don't want to hear from him any more; non ne vuole sapere he won't hear of it.————————sapere2/sa'pere/sostantivo m.knowledge; (cultura) learning; sete di sapere thirst for knowledge; un uomo di vasto sapere a man of great learning. -
13 oficio
m.1 trade.de oficio by trade2 job (trabajo).no tener oficio ni beneficio to have no trade3 official minute (document).4 service (religion) (ceremonia).el Santo oficio the Holy Office, the Inquisitionoficio de difuntos funeral service5 function, role.6 occupation, job, profession, service.7 craft.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: oficiar.* * *1 (ocupación) job, occupation; (especializado) trade2 (función) role, function3 (comunicado oficial) official letter, official note4 RELIGIÓN service\de oficio by tradeser del oficio to be in the tradeno tener ni oficio ni beneficio to be idleoficio de difuntos funeral massoficio divino divine officeel Santo Oficio the Holy Office, the Inquisition* * *noun m.1) occupation, trade2) craft* * *SM1) (=profesión) tradesin oficio ni beneficio —
un pobre temporero sin oficio ni beneficio — just a poor seasonal worker without a penny to his name
se encontró sin oficio ni beneficio al salir del colegio — he found himself with no means of earning a living when he left school
2) (=función) functionel oficio de esta pieza es de... — what this part does is...
3)abogado 1)de oficio: miembro de oficio — ex officio member
4) (=comunicado) official letter5) (Rel) service, massoficio de difuntos — funeral service, mass for the dead, office for the dead
6)Santo Oficio — ( Hist) Holy Office, Inquisition
7)8) (=trascocina) scullery* * *1) ( trabajo) tradeser del oficio — (fam) to be a hooker (sl), to be on the game (BrE colloq)
sin oficio ni beneficio: un vago sin oficio ni beneficio — a lazy bum (AmE colloq), a good-for-nothing layabout (BrE)
2)a) ( comunicación oficial) official lettertamaño oficio — (AmS) foolscap
b) (Der)3) (Relig) service, office•* * *= craft, occupation, trade.Ex. He draws a distinction between a craft, based on customary activities and modified by the trial and error of individual practice, and a profession.Ex. Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.Ex. Non-bibliographic data bases are particularly used for businesses and industry to extract information in the fields of business, economics, trade and commerce.----* abogado de oficio = legal aid.* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* aprendizaje de un oficio = apprenticeship.* casa de oficios = vocational school.* ejercer un oficio = ply + Posesivo + trade.* envío de oficio = blanket order.* ex oficio = ex officio.* gaje del oficio = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *1) ( trabajo) tradeser del oficio — (fam) to be a hooker (sl), to be on the game (BrE colloq)
sin oficio ni beneficio: un vago sin oficio ni beneficio — a lazy bum (AmE colloq), a good-for-nothing layabout (BrE)
2)a) ( comunicación oficial) official lettertamaño oficio — (AmS) foolscap
b) (Der)3) (Relig) service, office•* * *= craft, occupation, trade.Ex: He draws a distinction between a craft, based on customary activities and modified by the trial and error of individual practice, and a profession.
Ex: Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.Ex: Non-bibliographic data bases are particularly used for businesses and industry to extract information in the fields of business, economics, trade and commerce.* abogado de oficio = legal aid.* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* aprendizaje de un oficio = apprenticeship.* casa de oficios = vocational school.* ejercer un oficio = ply + Posesivo + trade.* envío de oficio = blanket order.* ex oficio = ex officio.* gaje del oficio = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *A (trabajo) tradeera carpintero de oficio he was a carpenter by tradeaprender un oficio to learn a tradeB1 (comunicación oficial) official letterdespachar or mandar un oficio to send an official lettertamaño oficio (Col, CS); foolscap2actuar de oficio to act on one's own initiativeC ( Relig) service, officelos oficios de Semana Santa the Holy Week services o officesCompuesto:mass o office for the deadD ( Arquit) utility room* * *
Del verbo oficiar: ( conjugate oficiar)
oficio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ofició es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
oficiar
oficio
oficio sustantivo masculino
1 ( trabajo) trade;
2 (Der)
3 (Relig) service, office
oficio sustantivo masculino
1 trade
(profesión) job, occupation
2 (comunicación oficial) official letter o note
abogado de oficio, state-appointed lawyer
3 Rel service
' oficio' also found in these entries:
Spanish:
abogacía
- abogada
- abogado
- albañilería
- alfarería
- artesanía
- auditoría
- basurero
- carpintería
- censor
- censora
- contabilidad
- costura
- de
- ejercer
- encuadernación
- enfermería
- equivocar
- ser
- escribanía
- gajes
- grabada
- grabado
- gremio
- maestra
- maestro
- peletería
- peluquería
- repostería
- soldador
- soldadora
- truco
- vaquera
- vaquero
- artilugio
- funeral
English:
craft
- occupational
- office
- ply
- priesthood
- service
- trade
- trick
- apprenticeship
- inquisition
* * *oficio nm1. [profesión manual] trade;de oficio by trade2. [trabajo] job;Famno tener oficio ni beneficio to have no trade;Euf el oficio más viejo del mundo the oldest profession (in the world) [diligencia] judicial proceedings4. [documento] official minutese llegó a un acuerdo gracias a los buenos oficios del ministro an agreement was reached thanks to the good offices of the ministeroficio de difuntos funeral service7. [función] function, role8. [comunicación] communiqué, official notice* * *m1 trabajo trade;sin oficio ni beneficio fam with no trade2:abogado de oficio public defender, Br duty solicitor3:Santo Oficio HIST Holy Office, Inquisition* * *oficio nm1) : trade, professiones electricista de oficio: he's an electrician by trade2) : function, role3) : official communication4) : experiencetener oficio: to be experienced5) : religious ceremony* * *oficio n1. (profesión) job2. (trabajo manual) trade3. (acto religioso) service -
14 Ч-183
ЧТО К ЧЕМУ знать, понимать, соображать, разобраться, объяснить и т. п. coll Invar usu. used as an obj clause fixed WO(to know, understand, grasp, explain etc) how a business, process etc operates, or what the situation is or demandswhat's whatwhat it's all about (know) the score what is afoot whatfs happening (going on) (in limited contexts) size up sth. (get) the point understand things."В конторе телефон есть? Мне позвонить надо». - «Чего ж сразу звонить? - обиделся Голубев. - Вы бы сперва посмотрели, что к чему, с народом бы поговорили». - «...Зачем мне говорить с народом? Мне с начальством поговорить надо» (Войнович 2). "Is there a telephone in your office? I need to make a call." "Why call right away?" said Golubev, taking offense. "First you should see what's what, have a little talk with the people." "...Why should I talk with the people? I need to talk with my superiors" (2a).Почему лошадь можно бить, а меня нельзя? Наоборот, присутствие во мне «развитого сознания» это более допускает, поскольку я понимаю что к чему и, значит, мне легче (Терц 3). Why should it be so wrong to beat me, but all right to beat a horse, rather than the other way round? My possession of a "developed consciousness" means that I can at least understand what it's all about and hence more easily bear it (3a).Она, видно, догадалась, что здесь к чему, но виду не подала... (Максимов 2). She had obviously guessed what was afoot but gave no sign of it (2a).«Недотёпа, правда, но дело знает... Пускай осмотрится, прикинет, что к чему. А мы пока покурим» (Максимов 3). "He's obviously half-baked, but he knows his job....Let him take a look around and size up the job. We'll have a smoke while we wait" (3a).Тут некоторые из слушателей, поняв что к чему, вспомнили свою давнюю обиду на товарища Сталина... (Искандер 3). Some of the listeners, once they got the point, recalled their own long-ago resentment at Comrade Stalin... (3a). -
15 что к чему
• ЧТО К ЧЕМУ знать, понимать, соображать, разобраться, объяснить и т.п. coll[Invar; usu. used as an obj clause; fixed WO]=====⇒ (to know, understand, grasp, explain etc) how a business, process etc operates, or what the situation is or demands:- whatfe what;- [in limited contexts] size up (sth.);- understand things.♦ "В конторе телефон есть? Мне позвонить надо". - "Чего ж сразу звонить? - обиделся Голубев. - Вы бы сперва посмотрели, что к чему, с народом бы поговорили". - "...Зачем мне говорить с народом? Мне с начальством поговорить надо" (Войнович 2). "Is there a telephone in your office? I need to make a call." "Why call right away?" said Golubev, taking offense. "First you should see what's what, have a little talk with the people." "...Why should I talk with the people? I need to talk with my superiors" (2a).♦ Почему лошадь можно бить, а меня нельзя? Наоборот, присутствие во мне "развитого сознания" это более допускает, поскольку я понимаю что к чему и, значит, мне легче (Терц 3). Why should it be so wrong to beat me, but all right to beat a horse, rather than the other way round? My possession of a "developed consciousness" means that I can at least understand what it's all about and hence more easily bear it (За).♦ Она, видно, догадалась, что здесь к чему, но виду не подала... (Максимов 2). She had obviously guessed what was afoot but gave no sign of it (2a).♦ "Недотёпа, правда, но дело знает... Пускай осмотрится, прикинет, что к чему. А мы пока покурим" (Максимов 3). "He's obviously half-baked, but he knows his job....Let him take a look around and size up the job. We'll have a smoke while we wait" (3a).♦ Тут некоторые из слушателей, поняв что к чему, вспомнили свою давнюю обиду на товарища Сталина... (Искандер 3). Some of the listeners, once they got the point, recalled their own long-ago resentment at Comrade Stalin... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что к чему
-
16 fach
m (G fachu) trade, line of work- kolega po fachu a colleague in the same line of work- krawiectwo damskie to dobry fach dressmaking is a good trade- nauczyć się (jakiegoś) fachu to learn a trade- zna swój fach jak mało kto he knows his job better than most■ mieć fach w ręku to have (learned) a trade* * *-u; -y; m* * *mi(= zawód) profession, calling; kolega po fachu professional colleague, aguy in the same line; mieć fach w ręku be ready for job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fach
-
17 dimostrare
demonstrate( interesse) show( provare) prove, show* * *dimostrare v.tr.1 to show*; ( età) to look: dimostra vent'anni, she looks twenty; ha cinquant'anni ma non li dimostra, she is fifty but doesn't look it; dimostrare affetto, interesse, to show affection, interest; dimostrare amicizia, to be friendly2 ( provare) to demonstrate, to show*, to prove: dimostrò la verità della sua teoria, he proved (o demonstrated o showed) the truth of his theory; ciò dimostra che non hai capito, this proves (o shows) that you have not understood; dimostrò di avere buona memoria, he showed he had a good memory; dimostra di conoscere il proprio lavoro, you can tell he knows his job; dimostrare l'esistenza di Dio, to prove (o to demonstrate) the existence of God; (dir.) dimostrare la propria innocenza, to prove one's innocence // come volevasi dimostrare, QED (o quod erat demonstrandum)3 ( spiegare) to demonstrate, to show*: verranno a dimostrare il funzionamento della lavatrice, they're coming to demonstrate how the washing machine works; dimostrare un nuovo prodotto, to demonstrate a new product4 ( protestare) to demonstrate, to protest: si sono riuniti davanti all'ambasciata per dimostrare contro l'apartheid, per la pace, they assembled before the embassy to demonstrate against apartheid, for peace.◘ dimostrarsi v.rifl. to show* oneself, to turn out, to prove: si dimostrò all'altezza della situazione, he proved equal to the situation; si dimostrò inferiore alle aspettative, he turned out not to be up to expectations; si dimostrò un eroe, he proved (o showed) himself a hero; la scorta si dimostrò insufficiente, the supply proved insufficient.* * *[dimos'trare]1. vt1) (verità, funzionamento) to demonstrate, show, (colpevolezza, teorema, tesi) to prove, demonstrateciò dimostra che hai ragione — this proves o shows you are right
2) (simpatia, affetto, interesse) to show, display3) Pol to demonstrate2. vr (dimostrarsi)1) (rivelarsi) to prove to be2) (apparire)dimostrarsi entusiasta/interessato — to show one's enthusiasm/interest
* * *[dimos'trare] 1.verbo transitivo1) (mostrare, far vedere) to demonstrate, to display, to show* [interesse, entusiasmo, abilità]; to demonstrate, to show* [sentimento, amicizia]dimostrare la propria età — to look o show one's age
dimostrare più della propria età — to look older, to look old for one's age
2) (provare) to demonstrate, to prove, to show* [teoria, principio, verità]; to prove, to establish [innocenza, colpevolezza]; mat. to prove [ teorema]dimostrare a qcn. che — to show sb. that, to prove to sb. that
dimostrare che qcn. ha torto — to prove sb. wrong
come volevasi dimostrare, era in ritardo — and sure enough, he was late
3) (illustrare)2. 3.verbo pronominale dimostrarsi (rivelarsi) [ persona] to prove (oneself), to show* (oneself); [ipotesi, ragionamento] to prove, to turn out- rsi vero — to prove to be o to turn out to be true
* * *dimostrare/dimos'trare/ [1]1 (mostrare, far vedere) to demonstrate, to display, to show* [interesse, entusiasmo, abilità]; to demonstrate, to show* [sentimento, amicizia]; dimostrare la propria età to look o show one's age; dimostrare più della propria età to look older, to look old for one's age2 (provare) to demonstrate, to prove, to show* [teoria, principio, verità]; to prove, to establish [innocenza, colpevolezza]; mat. to prove [ teorema]; dimostrare a qcn. che to show sb. that, to prove to sb. that; dimostrare che qcn. ha torto to prove sb. wrong; come volevasi dimostrare it just goes to show; come volevasi dimostrare, era in ritardo and sure enough, he was late3 (illustrare) dimostrare il funzionamento di una macchina to demonstrate a machine(aus. avere) (partecipare a una manifestazione) to demonstrateIII dimostrarsi verbo pronominale(rivelarsi) [ persona] to prove (oneself), to show* (oneself); [ipotesi, ragionamento] to prove, to turn out; - rsi vero to prove to be o to turn out to be true; i suoi sospetti si dimostrarono fondati her suspicions proved correct. -
18 как в воду глядел
как (будто, словно, точно) в воду глядел (смотрел), тж. как в воду глядит (смотрит)smb. can see through a millstone; smb. must have second sight; as if a spirit whispered it in smb.'s ear; as though smb. guessed (saw) it in a crystal ball; it hit the nail on the head- Ну, а Капитон Иваныч - этот уж обрисовал всё до тонкости. Как в воду глядел! Подписываюсь под его словами! (В. Овечкин, Гости в Стукачах) — 'And as for Kapiton Ivanych, he got the whole thing pictured to a T, just as if a spirit had whispered in his ear. Couldn't have done it better.'
О Гребенщикове он сразу сказал, когда появился на заводе: "Толковый, знающий, но заносчивостью бог не обидел. Такие, если ошибаются, ошибок своих не исправляют". И как в воду смотрел. (В. Попов, Обретёшь в бою) — Almost as soon as he came to the works he had said of Grebenshchikov, 'He's a capable leader and one who knows his job, but he's got more than one man's share of vanity. If he makes a mistake, he'll never admit it.' Hit the nail on the head.
Как в воду смотрит, старый болтун, думал Александр Павлович. Знал бы он, что почти попал в цель. (С. Абрамов, Требуется чудо) — You'd think he's looking into a magic glass, the old wind-bag. If he only knew how close to the truth he was! Alexander Pavlovich thought.
Русско-английский фразеологический словарь > как в воду глядел
-
19 знаток
муж.;
(чего-л.) expert (on) ;
connoisseur (of) быть знатоком своего дела ≈ to know one's trade/business тонкий знаток ≈ connoisseurм. connoisseur;
он ~ своего дела he knows his job;
с видом ~а with a knowledgeable air. -
20 хороший
прил.
1) good это дело хорошее ≈ that's a good thing хорошая погода хороший тон хорошего качества
2) кратк. форма прил. только хорош, хороша, хорошо, хороши (красивый) beautiful;
(о мужчине чаще) handsome она хороша (собой) ≈ she is good-looking/beautifulхорош|ий - прил.
1. good*;
(о погоде тж.) fine;
~ая жизнь agreeable life;
~ее сукно good* cloth;
~ая песня good* song;
~ совет sound advice;
~ конец happy ending;
~ее лето good*/fine summer;
он ~ специалист he knows his job;
2. (о человеке) good*;
3. (близкий интимный) close;
~ знакомый close acquaintance;
4. тк. кратк. ф. (красивый) lovely, beautiful, good-looking;
она ~а собой she is (very) beautiful;
5. обыкн. кратк. ф.: хорош друг! a nice friend!;
хорош бы ты был, если... where would you have been if...;
6. разг. (достаточно большой) good*;
~ие проценты good* interest sg. ;
у него ~ рост he is a good* height;
7. разг. (любимый) dear, darling;
мой ~, моя ~ая darling;
8. в знач. сущ. с.: всего ~его! goodbye!;
не ждать ничего ~его от кого-л. not expect anything much from smb. ;
ничего ~его тут нет! there`s nothing good about it!;
что ~его? what`s your news?;
~ее дело
1) a good thing;
2) ирон. I like that!
См. также в других словарях:
job — noun 1 employment ADJECTIVE ▪ decent, good, great, worthwhile ▪ interesting ▪ high powered, top ▪ … Collocations dictionary
JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… … Encyclopedia of Judaism
Book of Job — The Book of Job (, various interpolations have been claimed to have been made in the text of the central poem. The most common such claims are of two kinds: the parallel texts , which are parallel developments of the corresponding passages in the … Wikipedia
The Bank Job — Infobox Film name = The Bank Job caption = Promotional movie poster director = Roger Donaldson producer = David Alper writer = Dick Clement Ian La Frenais George McIndoe Aaron Shuster starring = Jason Statham Saffron Burrows music = J. Peter… … Wikipedia
No Man Knows My History: The Life of Joseph Smith — Cover … Wikipedia
Stan Knows Best — Unreferenced|date=October 2007|section called Cultural references Infobox American Dad! episode Title =Stan Knows Best Series =American Dad! Caption =Hayley s new job Season =1 Episode =3 Airdate =May 8, 2005 Production =1AJN03 Writer =Mike… … Wikipedia
Our Job in Japan — was a United States military training film made in 1945, shortly after World War II. It is the companion to the more famous Your Job In Germany. The film was aimed at American troops about to go to Japan to participate in the 1945 1952 Allied… … Wikipedia
Noah Bennet — For the Passions character, see Noah Bennett. Noah Bennet Heroes character Jack Coleman as Noah Bennet First appearance … Wikipedia
Protectobots — The Protectobots are a fictional emergency, search and rescue team of five Autobots in the Transformers toyline. They transform into civilian service and emergency vehicles and combine to form the combiner Defensor. Their Decepticon counterparts… … Wikipedia
Dhadkan — Directed by Dharmesh Darshan Produced by Ratan Jain Written by Dharmesh Darshan … Wikipedia
Michael Chastain — (born April 16, 1955) was a blind athlete who played high school football in Troy, Michigan.[1] At five years old, Chastain lost sight in his right eye in an archery accident. Beginning at at eight, Chastain suffered glaucoma which decreased his… … Wikipedia